страх одиночества - повешусь под твоим окном - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




повешусь под твоим окном
I'll hang myself outside your window
Повешусь под твоим окном
I'll hang myself outside your window
А-а
Ah-ah
Ты меня увидишь в нём
You will see me in it
А-а
Ah-ah
Повешусь под твоим окном
I'll hang myself outside your window
А-а
Ah-ah
Ты меня увидишь в нём
You will see me in it
А-а
Ah-ah
Рано утром ты проснёшься
Early in the morning you'll wake up
Поставишь чайник, сделаешь кофе
Put the kettle on, make some coffee
За окошком капает дождик
Rain is dripping outside the window
Очень мило, но так плохо
Very nice, but so bad
Пойдёшь на балкон и достанешь сигареты
You'll go out on the balcony and get your cigarettes
И увидишь за окном то, что меня больше нету
And you'll see outside the window that I'm no longer there
Блять, для кого я это вообще пишу?
Fuck, who am I even writing this for?
Настолько тупорылый текст просто
Such stupid lyrics, simply
Я ненавижу свою музыку, ненавижу свою жизнь
I hate my music, I hate my life
Кому это вообще может понравится?
Who could ever like this?
Просто лихо
Just awesome
Повешусь под твоим окном
I'll hang myself outside your window
А-а
Ah-ah
Ты меня увидишь в нём
You will see me in it
А-а
Ah-ah
Повешусь под твоим окном
I'll hang myself outside your window
А-а
Ah-ah
Ты меня увидишь в нём
You will see me in it
А-а
Ah-ah





Autoren: кирилл ребров


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.