хейтспіч - маленька пісня - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

маленька пісня - хейтспічÜbersetzung ins Deutsche




маленька пісня
Kleines Lied
Цілий день я співав свою маленьку пісню
Den ganzen Tag sang ich mein kleines Lied
Пісню радості, любов та добра
Ein Lied von Freude, Liebe und Güte
Цілу ніч я би грав її своїй коханій
Die ganze Nacht hätte ich es meiner Liebsten vorgespielt
Але руки заламали мусора
Aber die Bullen haben mir die Hände gebrochen
Цілий день я співав
Den ganzen Tag sang ich
Маленьку пісню
Ein kleines Lied
Пісню радості, любові та добра
Ein Lied von Freude, Liebe und Güte
Цілу ніч я би грав її своїй коханій
Die ganze Nacht hätte ich es meiner Liebsten vorgespielt
Але руки заламали мусора
Aber die Bullen haben mir die Hände gebrochen
Наші пацики знають всі
Unsere Jungs kennen alle
Асфальт на смак як бруд і сіль
Asphalt schmeckt wie Dreck und Salz
Рила ті ж тіки інша форма
Die Gesichter sind gleich, nur die Uniform ist anders
В рот я єбав такі реформи
Solche Reformen könnt ihr euch in den Arsch schieben
Ніч в 16, п'яний мамон
Nacht mit 16, betrunkener Bulle
Обіцяв на вечерю
Versprach zum Abendessen
Свій чорний батон
Seinen schwarzen Knüppel
Чуєш шпана
Hör zu, du Punk
Не плутай полюси
Verwechsle nicht die Pole
Мені щебетали аваківські пси
Mir zwitscherten Awakows Hunde
І нехай в голові тільки хлам
Und mag der Kopf auch voller Müll sein
Вбив дитину - заніс свічку в храм
Ein Kind getötet - bring eine Kerze in die Kirche
У нас своєї є тут і там
Wir haben unsere Leute überall
Три роки посидь та іди вже братан
Sitz drei Jahre ab und geh dann, Bruder
І нехай в голові тільки хлам
Und mag der Kopf auch voller Müll sein
Вбив дитину - заніс свічку в храм
Ein Kind getötet - bring eine Kerze in die Kirche
У нас своєї є тут і там
Wir haben unsere Leute überall
Ні слова поганого мусорам
Kein böses Wort gegen die Bullen
Цілий день я співав свою маленьку пісню
Den ganzen Tag sang ich mein kleines Lied
Пісню радості, любов та добра
Ein Lied von Freude, Liebe und Güte
Цілу ніч я би грав її своїй коханій
Die ganze Nacht hätte ich es meiner Liebsten vorgespielt
Але руки заламали мусора
Aber die Bullen haben mir die Hände gebrochen
Суд як сюр, зал як дурдом
Gericht wie ein Irrsinn, Saal wie ein Irrenhaus
Твій закон закатали в бетон
Dein Gesetz wurde in Beton gegossen
Честь на купити, тож купиш жетон
Ehre kann man nicht kaufen, also kaufst du eine Marke
Сиренка, шайбочка, клаксон
Sirene, Puck, Hupe
В пизду твій лук
Scheiß auf deinen Look
Брарсетку і папочку
Deine Handtasche und dein Aktenkoffer
Налом візьмеш?
Nimmst du Bargeld?
Чи може на карточку?
Oder vielleicht auf Karte?
В сутінках сіріють квартали
Im Dämmerlicht ergrauen die Viertel
Безпеки не існує, нас всіх наїбали
Sicherheit gibt es nicht, wir wurden alle verarscht
Хвороба слабких, без сентиментів
Krankheit der Schwachen, ohne Sentimentalitäten
Система складається із елементів
Das System besteht aus Elementen
На вулиці вбили, йшла мовчки орава
Auf der Straße getötet, die Menge ging schweigend vorbei
Нема бумажки? Не моя справа
Keine Papiere? Nicht meine Sache
Цілий день я співав свою маленьку пісню
Den ganzen Tag sang ich mein kleines Lied
Пісню радості, любов та добра
Ein Lied von Freude, Liebe und Güte
Цілу ніч я би грав її своїй коханій
Die ganze Nacht hätte ich es meiner Liebsten vorgespielt
Але руки, але руки
Aber die Hände, aber die Hände
Цілий день я співав свою маленьку пісню
Den ganzen Tag sang ich mein kleines Lied
Пісню радості, любов та добра
Ein Lied von Freude, Liebe und Güte
Цілу ніч я би грав її своїй коханій
Die ganze Nacht hätte ich es meiner Liebsten vorgespielt
Але руки заламали мусора
Aber die Bullen haben mir die Hände gebrochen





Autoren: Dmytro Odnorozhenko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.