хейтспіч - птахи летять додому - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




птахи летять додому
Birds Fly Home
Скільки крові пролито додолу
How much blood has been spilled upon this ground,
З'їдаючи страх, забуваючи втому
Devouring fear, forgetting fatigue, my love,
Місяці повз, роки потому
Months have passed, years beyond,
Паленою гумою тягнуться тижні
Weeks drag on, smelling of burnt rubber,
Шукали гомін, тепер прагнемо тиші
We sought the clamor, now we crave the hush,
Наче ми застрягли у хаосі віковому
As if we're stuck in an age-old chaos, my dear,
Та все ж
And yet,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Буревій виє, як хворий спів
The storm howls like a sick man's song,
У паніці не розібрати слів
In the panic, words are lost, my sweet,
З'їдаючи страх, забуваючи втому
Devouring fear, forgetting fatigue, darling,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Буревій виє, як хворий спів
The storm howls like a sick man's song,
У паніці не розібрати слів
In the panic, words are lost, my love,
Наче ми застрягли у хаосі віковому
As if we're stuck in an age-old chaos, sweetheart,
Та все ж
And yet,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Підбиті крила, поламані кістки
Broken wings, shattered bones, my girl,
За склом залізо, гудять голоси
Behind the glass, the metal, voices hum,
Небо - криве віддзеркалення бруду з калюжі
The sky - a crooked reflection of the mud from the puddle,
Холод обпікає тіло тяжче від вогню
Cold burns the body worse than fire, my precious,
Вуха в'януть, наче квіти - бридне чути лиш брехню
Ears wither like flowers - sick of hearing only lies,
Край горизонту, як лезо ножа
The edge of the horizon, like a knife's blade,
Нема співчуття, залишився жаль
No compassion, only regret remains, my darling,
Буревій виє, як хворий спів
The storm howls like a sick man's song,
У паніці не розібрати слів
In the panic, words are lost, my love,
З'їдаючи страх, забуваючи втому
Devouring fear, forgetting fatigue, my sweetheart,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Буревій виє, як хворий спів
The storm howls like a sick man's song,
У паніці не розібрати слів
In the panic, words are lost, my dear,
Наче ми застрягли у хаосі віковому
As if we're stuck in an age-old chaos, my precious,
Та все ж
And yet,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Птахи летять додому
Birds fly home,
Буревій виє, як хворий спів
The storm howls like a sick man's song,
У паніці не розібрати слів
In the panic, words are lost, my love,
Остання зірка згорить над росою
The last star will burn out over the dew,
В ту ж саму мить весь світ стане тьмою
At that very moment, the whole world will become darkness,
Я провів життя, наче повзав в болоті
I spent my life as if crawling in a swamp,
Мої ноги - кістки і залишки плоті
My legs - bones and remnants of flesh,
Постійні спроби стрибнути все вище
Constant attempts to jump higher and higher,
Згорю - зоставлю гниле попелище
I'll burn - I'll leave a rotten ashes, my love.





Autoren: Aleks Yefimov, Dmytro Odnorozhenko


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.