אמיר דדון - מתוך הכאב - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

מתוך הכאב - אמיר דדוןÜbersetzung ins Russische




מתוך הכאב
Из боли
לא ידעתי איך לשתוק, עזבתי
Не знал, как молчать, ушел,
שוחה לצעוק
Плыл, чтобы кричать.
בעיניים חשופות צללתי
С открытыми глазами нырял
הכי עמוק
На самое дно.
כבר לא מפחד להיות לבד
Больше не боюсь быть один,
ביניכם מסתובב והלב פועם
Среди вас брожу, и сердце бьется,
עדיין חי
Всё ещё жив.
התקרבתי אל הסוף
Приблизился к концу,
דיברתי אל הרוחות
Говорил с духами,
הגשמתי כמה חלומות
Осуществил несколько мечтаний,
קיבלתי מתנות
Получил подарки.
כבר לא מפחד להיות לבד
Больше не боюсь быть один,
ביניכם מסתובב והלב פועם
Среди вас брожу, и сердце бьется,
עדיין חי
Всё ещё жив.
הלב פועם עדיין חי
Сердце бьется, всё ещё жив.
הלב פועם עדיין חי
Сердце бьется, всё ещё жив.
הלב פועם.
Сердце бьется.
מתוך הכאב משהו נולד
Из боли что-то родилось,
ביניכם מסתובב, לא נשאר לבד
Среди вас брожу, не остался один.
מתוך הכאב משהו נולד
Из боли что-то родилось,
ביניכם מסתובב והלב פועם
Среди вас брожу, и сердце бьется.





Autoren: גולדשטיין עדיאל, שמואלי גלעד, דדון אמיר


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.