אהוד בנאי - Shir HaChayal (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Shir HaChayal (Radio Edit)
Песня солдата (радио версия)
פקח את עיניך
Открой свои глаза,
צא וראה איזה עולם
выйди и посмотри, какой мир,
איזה עולם מוזר הוא זה
какой странный этот мир.
הילד נעשה חייל
Ребенок стал солдатом
ואל המלחמה יוצא
и идет на войну.
הולך מכאן ומצטרף לשיירה
Уходит отсюда и присоединяется к колонне,
הלילה הוא ישן רחוק
сегодня он будет спать далеко.
הבית ריק, שקט כל כך
Дом пуст, так тихо,
לא נשמעים קולות של צחוק
не слышно звука смеха.
עם זוג ישן של מגפיים אנגליות
С парой старых английских ботинок
אני שורד בתחבולות
я выживаю хитростью.
אבי, אבי, אל תצטער
Отец, отец, не печалься,
אני אחזור, אחזור מהר
я вернусь, вернусь быстро.
כבד אבק הערפל לא מתפזר
Тяжелая пыль, туман не рассеивается,
והגלגל תמיד חוזר
и колесо всегда возвращается.
אמי, אמי, שמעי קולי
Мама, мама, услышь мой голос,
לא אגלה לך את סבלי
я не открою тебе своих страданий.





Autoren: Berry Sakharof, Ehud Banai, עממי לאדינו

אהוד בנאי - Shir HaChayal (Radio Edit) - Single
Album
Shir HaChayal (Radio Edit) - Single
Veröffentlichungsdatum
27-12-2016



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.