Aharit Hayamim - פתחי לי את הדלת - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

פתחי לי את הדלת - Aharit HayamimÜbersetzung ins Deutsche




פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
כבר אחרי חצות.
Es ist schon nach Mitternacht.
הכל נגמר בעיר
Alles ist vorbei in der Stadt
כבר אין לאן ללכת,
Es gibt keinen Ort mehr hinzugehen,
כבר אין לאן לבוא
keinen Ort mehr herzukommen
ואין כבר מה לרצות,
und nichts mehr zu wünschen,
העיר כבר נגמרה
die Stadt ist schon vorbei
רק הבדידות נמשכת.
nur die Einsamkeit dauert an.
פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
קר כל כך בחוץ.
Es ist so kalt draußen.
הבן אדם צריך
Ein Mensch braucht
שתהיה לו דלת.
dass er eine Tür hat.
כשאין לאן ללכת
Wenn es keinen Ort gibt hinzugehen
מתחילים לרוץ
beginnt man zu rennen
ונזכרים פתאום
und erinnert sich plötzlich
בדלת הגואלת.
an die erlösende Tür.
פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
כבר אחרי חצות.
Es ist schon nach Mitternacht.
הכל נגמר בעיר
Alles ist vorbei in der Stadt
כבר אין לאן ללכת,
Es gibt keinen Ort mehr hinzugehen,
כבר אין לאן לבוא
keinen Ort mehr herzukommen
ואין כבר מה לרצות,
und nichts mehr zu wünschen,
פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
כבר אחרי חצות
Es ist schon nach Mitternacht
הכל נגמר בעיר
Alles ist vorbei in der Stadt
כבר אין לאן ללכת,
Es gibt keinen Ort mehr hinzugehen,
כבר אין לאן לבוא
keinen Ort mehr herzukommen
ואין כבר מה לרצות,
und nichts mehr zu wünschen,
פתחי לי את הדלת
Öffne mir die Tür
כבר אחרי חצות
Es ist schon nach Mitternacht
הכל נגמר בעיר
Alles ist vorbei in der Stadt
כבר אין לאן ללכת,
Es gibt keinen Ort mehr hinzugehen,
כבר אין לאן לבוא
keinen Ort mehr herzukommen
ואין כבר מה לרצות,
und nichts mehr zu wünschen,
העיר כבר נגמרה,
Die Stadt ist schon vorbei,
העיר כבר נגמרה,
die Stadt ist schon vorbei,
העיר כבר נגמרה...
die Stadt ist schon vorbei...
רק הבדידות נמשכת.
nur die Einsamkeit dauert an.
אני רוצה אלייך
Ich will zu dir
ורועד מקור.
und zittere vor Kälte.
היום שתיתי יין
Heute habe ich Wein getrunken
לזכרך ילדונת.
zu deinem Gedenken, Mädchen.
אני עומד בחוץ
Ich stehe draußen
עייף וגם שיכור.
müde und auch betrunken.
אני רוצה אותך!
Ich will dich!
פתחי לי את הדלת...
Öffne mir die Tür...





Autoren: לוי זוהר ז"ל, קינן עמוס ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.