Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ישנו
אגם
כחול,
כחול
Есть
озеро
голубое,
голубое
עמוק,
עמוק
בתוך
עינייך
Глубокое,
глубокое
в
твоих
глазах
שרועה
בחול,
שרועה
בחול
Лежащее
в
песке,
лежащее
в
песке
שם
ציפור
יפת
כנפיים
Там
птица
прекрасная,
крылатая
ואין
גלים
שם
באגם
И
нет
там
волн
в
озере
ולא
חיה
ולא
אדם
Ни
зверя,
ни
человека
וגם
אני
אינני
שם
פתאום
И
меня
вдруг
там
нет
פתאום
הכל
כהה
כהה
Внезапно
все
тёмно,
темно
עכשיו
איני
רואה
יותר
Сейчас
я
больше
ничего
не
вижу
עכשיו
איני
רואה
Сейчас
я
ничего
не
вижу
ירד
הלייל
שחור
שחור
Наступила
ночь,
чёрная,
чёрная
עמוק
עמוק
בתוך
עינייך
Глубоко,
глубоко
в
твоих
глазах
טובלים
באור,
טובלים
באור
Тонущая
в
свете,
тонущая
в
свете
רק
שיער
שם
וידיים
Только
волосы
там
и
руки
ואין
ירח
שם
עכשיו
И
нет
там
луны
сейчас
ולא
נצנוץ
ולא
כוכב
Ни
мерцания,
ни
звёзд
וגם
אני
אינני
שם,
פתאום
И
меня
там
нет,
вдруг
פתאום
הכל
כהה
כהה
Внезапно
все
тёмно,
темно
עכשיו
איני
רואה
יותר
Сейчас
я
больше
ничего
не
вижу
עכשיו
איני
רואה
Сейчас
я
ничего
не
вижу
ישנו
אדם
צוחק,
צוחק
Есть
человек,
смеющийся,
смеющийся
עמוק
עמוק
בתוך
עינייך
Глубоко,
глубоко
в
твоих
глазах
עמוק
עמוק,
הרחק
הרחק
Глубоко,
глубоко,
далеко,
далеко
ואת
מולו,
אתם
בשניים
И
ты
перед
ним,
вы
вдвоём
והאדם
מפנה
ראשו
ומסתכל
אלי
משם
И
человек
поворачивает
голову
и
смотрит
на
меня
оттуда
והוא
צוחק
אלי
משם,
פתאום
И
он
смеётся
мне
оттуда,
внезапно
כן
פתאום
הכל
כהה
כהה
Да,
внезапно
все
тёмно,
темно
עכשיו
איני
רואה
יותר
Сейчас
я
больше
ничего
не
вижу
עכשיו
איני
רואה
Сейчас
я
ничего
не
вижу
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: וייס אלכס ז"ל, חנוך שלום
Album
מזל גדי
Veröffentlichungsdatum
01-08-1968
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.