Arik Einstein - אהובתי שלי לבנת צואר - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




אהובתי שלי לבנת צואר
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken
מעל שדות תלויה הלבנה
Über den Feldern hängt der Mond
נלך לשם אהובתי, נלך מחר
Lass uns dorthin gehen, meine Geliebte, lass uns morgen gehen
את כל הכוכבים אגיש לך מתנה
Alle Sterne werde ich dir als Geschenk überreichen
אהובתי שלי לבנת צוואר
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken
בכרם יש כבר אשכולות בשלים
Im Weinberg hängen schon reife Trauben
נלך לשם אהובתי, נלך מחר
Lass uns dorthin gehen, meine Geliebte, lass uns morgen gehen
בשקט נתגנב, כמו שניים שועלים
Leise schleichen wir uns hin, wie zwei Füchse
אהובתי שלי לבנת צוואר
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken
החוף עזוב, האופק ערפילי
Der Strand ist verlassen, der Horizont neblig
נלך לשם אהובתי, נלך מחר
Lass uns dorthin gehen, meine Geliebte, lass uns morgen gehen
הים אז ילטף רגלייך בגלים
Das Meer wird deine Füße mit Wellen streicheln
אהובתי שלי לבנת צוואר
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken
הלילה שוב אפל על פני העיר
Die Nacht liegt wieder dunkel über der Stadt
נצא אליו אהובתי, נצא מחר
Lass uns hinausgehen, meine Geliebte, lass uns morgen gehen
החושך יעטוף פנייך בשחורים
Die Dunkelheit wird dein Gesicht in Schwarz hüllen
אהובתי שלי לבנת צוואר
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken
בפרדסים כבר בושם הפריחה
In den Obstgärten duftet schon die Blüte
נלך לשם אהובתי, נלך מחר
Lass uns dorthin gehen, meine Geliebte, lass uns morgen gehen
בלובן השקט אקרא לך בשמחה
In der stillen Weiße werde ich dich fröhlich rufen
אהובתי שלי לבנת צוואר.
Meine Geliebte mit dem weißen Nacken.





Autoren: מוכיח אילן, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, שבתאי יעקב ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.