Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא הצלחתי להתאהב בך בשישית
I Couldn't Fall in Love with You on the Sixth
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
אולי
זה
הרופא
שנעל
אותי
ריגשית
Maybe
it's
the
doctor
who
locked
me
up
emotionally
שיחות
על
שיחות
על
הילדות
בצל
הגירושים
Conversations
upon
conversations
about
childhood
in
the
shadow
of
divorce
ומה
שזה
עשה
לי,
טוב
שיש
את
מי
להאשים
And
what
it
did
to
me,
good
thing
there's
someone
to
blame
אבל
זה
עניין
של
רגש,
את
בטח
תתקשי
But
it's
a
matter
of
feeling,
you'll
probably
find
it
hard
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
מול
החלון
שלך
בשיחים
נחבאתי
חרישית
In
front
of
your
window,
in
the
bushes,
I
hid
silently
ראיתי
אור
נדלק
בו,
הייתם
זוג
צללים
I
saw
a
light
turn
on
in
it,
you
were
a
pair
of
shadows
מקץ
שנה
יצאת,
כבר
לא
הייתי
שם
בין
העלים
After
a
year
you
came
out,
I
was
no
longer
there
among
the
leaves
חיכיתי
לך
לילות,
שבועות
וחודשים
I
waited
for
you
nights,
weeks,
and
months
ולא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
And
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
ואיך
שהסתובבנו
עשר
פעמים
חי
מעלות
And
how
we
walked
around
ten
times
alive
up
the
slopes
ראית
אותי
שרוע
אלף
פעמים
מת
בלילות
You
saw
me
lying
down
a
thousand
times
dead
at
night
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
העץ
השיר
בינתיים
את
העלים
היבשים
The
tree
meanwhile
shed
its
dry
leaves
הכלבה
שלך
(שפעם
לקחת
איתי
להסתובב
בעיר
גאה
שהיא
שלך
שאת
שלי)
Your
dog
(that
you
once
took
with
me
to
walk
around
the
city
proud
that
she's
yours
that
you're
mine)
מרחרחת
אותי
בדלת,
שוקלת
להלשין
Sniffs
me
at
the
door,
considering
telling
on
me
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
הבלונדה
שפגשתי
מסתבר
יודעת
גם
לשיר
The
blonde
I
met,
it
turns
out,
also
knows
how
to
sing
אבל
זה
לא
מפריע,
היא
מצחיקה
אותי
But
it
doesn't
bother
me,
she
makes
me
laugh
ויש
לה
זוג
שפתיים
רך
כלכך
שזה
לא
אנושי
And
she
has
a
pair
of
lips
so
soft
it's
inhuman
את
זו
שפתחת
לי
שער
עבור
אותן
נשים
You're
the
one
who
opened
a
gate
for
me
for
those
women
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
הרבה
זמן
כבר
קוראת
לי
אל
הדרך
הראשית
For
a
long
time
the
main
road
has
been
calling
me
אמסתכל
קדימה,
מרגיש
כמעט
צעיר
I'll
look
ahead,
I
feel
almost
young
מכיר
כבר
בעל
פה
את
כל
כתובות
המדרכה
בעיר
I
already
know
by
heart
all
the
sidewalk
addresses
in
the
city
אישה
אני
נוסע,
אל
תיקח
את
זה
אישית
Woman,
I'm
leaving,
don't
take
it
personally
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
אישה
אני
נוסע,
אל
תיקח
את
זה
אישית
Woman,
I'm
leaving,
don't
take
it
personally
לא
הצלחתי
להתאהב
בך
בשישית
I
couldn't
fall
in
love
with
you
on
the
sixth
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ברמן אריק
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.