אריק לביא - שיר ההד - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

שיר ההד - אריק לביאÜbersetzung ins Russische




שיר ההד
Песня эха
בוקר עלה בהרים הכחולים
Утро встало над синими горами,
טיפסתי נושם בשבילים עתיקים
Я поднимался, дыша, по древним тропам,
נולד בי שיר זמר נושן
Родилась во мне песня, старинная мелодия,
הו, מה כחול
О, как сине,
והד לי ענה מהרי הבשן
И эхо мне отвечало с гор Башана,
הו, מה כחול
О, как сине,
כחול, כחול, כחול
Сине, сине, сине.
שמש מכה על ראשי הגבעות
Солнце бьет по вершинам холмов,
קרוע בגדי ופני לוהטות
Одежда моя изорвана, а лицо пылает,
שירי אז עלה בצמא
Песня моя тогда вознеслась в жажде,
הו מה עייף
О, как устал,
והד לי ענה מאבני החומה
И эхо мне отвечало от камней стены,
הו מה עייף
О, как устал,
עייף, עייף, עייף
Устал, устал, устал.
ערב יורד ובגיא דמדומים
Вечер спускается, и в долине сумерки,
פסעתי בודד בשבילים אדומים
Я шел один по красным тропам,
שירי מתגלגל במדרון
Песня моя катится по склону,
הו מה בודד
О, как одиноко,
והד לי ענה מהרי גוש עציון
И эхо мне отвечало с гор Гуш-Эциона,
הו מה בודד
О, как одиноко,
בודד, בודד, בודד
Одиноко, одиноко, одиноко.
שירי מתגלגל במדרון
Песня моя катится по склону,
הו מה בודד
О, как одиноко,
והד לי ענה מהרי גוש עציון
И эхо мне отвечало с гор Гуш-Эциона,
הו מה בודד
О, как одиноко,
בודד, בודד, בודד
Одиноко, одиноко, одиноко.
ליל ירד בין צוקי הר נבו
Ночь опустилась между скал горы Нево,
צבוע בוכה אל מדבר וחולות
Шакал воет на пустыню и пески,
קולי מחפש את רעיי
Голос мой ищет моих друзей,
הו מה רחוק
О, как далеко,
והד לי ענה מפסגת הר סיני
И эхо мне отвечало с вершины горы Синай,
הו מה רחוק
О, как далеко,
רחוק, רחוק, רחוק
Далеко, далеко, далеко.





Autoren: -, Yochanan Zarai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.