Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
אין
שומר
אז
אני
אשמור
לעולם
בשערייך
Если
нет
стража,
то
я
буду
вечно
стоять
на
страже
у
твоих
ворот,
על
חייך
охраняя
твою
жизнь.
אני
לא
אחר
אני
עוד
יותר
מכולם
מאוהבייך
Я
не
какой-то
другой,
я
больше
всех
твоих
возлюбленных
люблю
тебя.
זה
בידייך
Это
в
твоих
руках.
אני
עולה
בשביל
אל
הר
הבית
Я
поднимаюсь
на
Храмовую
гору,
אני
חוזר
מן
המדבר
Я
возвращаюсь
из
пустыни.
הכול
כלול
בדיל
אז
פקח
עיניים
Всё
включено,
так
что
открой
глаза,
תהיה
לרגע
מאושר-
Будь
хоть
на
мгновение
счастлива.
השמים
התכסו
בעננים
תמיד
תחי
הרוח
Небо
затянуто
облаками,
но
пусть
всегда
живёт
дух.
בעיניים
דמעות
של
שינויים
הכול
יותר
בטוח
В
глазах
слёзы
перемен,
всё
стало
более
надежным.
משמים
ירדו
המלאכים
עכשיו
הכול
רגוע
С
небес
спустились
ангелы,
теперь
всё
спокойно.
ואז
כולנו
נדע
רק
חיוכים
הכול
יותר
בטוח.
И
тогда
мы
все
узнаем
только
улыбки,
всё
стало
более
надежным.
זה
לא
קורה
זה
לא
יקרה
לעולם
כשעצוב
לך
Этого
не
происходит
и
не
произойдет
никогда,
когда
тебе
грустно.
עוד
תראי-
Ты
ещё
увидишь.
זה
מפתה
זה
משנה
את
כולם
זה
בטוח
Это
соблазнительно,
это
меняет
всех,
это
точно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: נחמה זאב, נבו יועד
Album
בטוח
Veröffentlichungsdatum
20-02-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.