ג'ירפות - פתח חלון - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

פתח חלון - ג'ירפותÜbersetzung ins Russische




פתח חלון
Открыть окно
את הרוב אני עוברת
Большую часть времени я провожу
בין מצוקה לשובע
Между тревогой и сытостью
את הרוב אני עוברת
Большую часть времени я провожу
בין מצוקה לשובע
Между тревогой и сытостью
בין מצוקה לשובע
Между тревогой и сытостью
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון
Открой окно
על כך הוא יסיק
Из этого ты сделаешь вывод
חוסר יציבות: "נשמי נכון!"
О моей нестабильности: "Дыши правильно!"
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון
Открой окно
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון
Открой окно
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון
Открой окно
עצור
Стой
פתח דלת, צא החוצה
Открой дверь, выйди наружу
אני מקיאה...
Меня тошнит...
"לא באוטו!"
"Не в машине!"
כן, כן באוטו
Да, да, в машине
"לא באוטו!"
"Не в машине!"
כן, כן באוטו
Да, да, в машине
"לא באוטו!"
"Не в машине!"
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון "לא באוטו!"
Открой окно "Не в машине!"
סגור חלון, פתח חלון
Закрой окно, открой окно
סגור חלון, פתח חלון
Закрой окно, открой окно
פתח חלון, סגור חלון
Открой окно, закрой окно
פתח חלון
Открой окно
פתח אותו גדול
Открой его пошире
תראה לי איזה נוף
Покажи мне какой-нибудь пейзаж
אני מקיאה
Меня тошнит





Autoren: ארז דידי, צורף אמיר, קז יאיר, כהנא גלעד, דרור רותם


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.