גידי גוב - אין עוד יום - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

אין עוד יום - גידי גובÜbersetzung ins Deutsche




אין עוד יום
Kein Tag mehr
סתיו ברחובות עובר
Herbst zieht durch die Straßen
רוח ערב מפזר שלכת
Abendwind verstreut das Herbstlaub
ילדים באור שקיעה
Kinder im Licht des Sonnenuntergangs
מפרקים בחוף טירה
bauen am Strand eine Burg ab
הקיץ תם
Der Sommer ist vorbei
ובין כל מראות התום
Und zwischen all diesen unschuldigen Szenen
שם באופק הכתום, סופה רועמת
Dort am orangen Horizont, donnert ein Sturm
משהו אפל וקר
Etwas Dunkles und Kaltes
מתלקח ונשבר
entzündet sich und zerbricht
כבר מאוחר
Es ist schon spät
כי אין עוד יום, אין עוד דקה
Denn es gibt keinen Tag mehr, keine Minute mehr
זה מה שאת אומרת
Das ist es, was du sagst
אין עוד יום, אין עוד דקה
Keinen Tag mehr, keine Minute mehr
תמיד ידעת
Du wusstest es immer
שכבר אין מקום לאהבה
Dass es keinen Platz mehr für Liebe gibt
ואת לא מוותרת
Und du gibst nicht auf
על כל יום, ועל כל דקה
Auf jeden Tag und jede Minute
עננים של מלחמה
Wolken des Krieges
מתקרבים בקול אימה ורעם
nähern sich mit schrecklichem Getöse und Donner
ציפורים עפות מהר
Vögel fliegen schnell davon
מחפשות מקום אחר -
suchen einen anderen Ort -
להסתתר
um sich zu verstecken
ורק ענן אחד לבן
Und nur eine weiße Wolke
מבקש למצוא סימן לקשת
sucht nach einem Zeichen des Regenbogens
ואני חושב עכשיו
Und ich denke jetzt
שאפשר וזה הסתיו -
Dass dies vielleicht der Herbst ist -
האחרון
der letzte
כי אין עוד יום, אין עוד דקה
Denn es gibt keinen Tag mehr, keine Minute mehr
זה מה שאת אומרת
Das ist es, was du sagst
אין עוד יום, אין עוד דקה
Keinen Tag mehr, keine Minute mehr
תמיד ידעת
Du wusstest es immer
שכבר אין מקום לאהבה
Dass es keinen Platz mehr für Liebe gibt
ואת לא מוותרת
Und du gibst nicht auf
על כל יום, ועל כל דקה
Auf jeden Tag und jede Minute
כי אין עוד יום, אין עוד דקה
Denn es gibt keinen Tag mehr, keine Minute mehr
ואין סימן לקשת
Und kein Zeichen des Regenbogens
אין עוד יום, אין עוד דקה
Keinen Tag mehr, keine Minute mehr
תמיד ידעת
Du wusstest es immer
שכבר אין מקום לאהבה
Dass es keinen Platz mehr für Liebe gibt
ואת לא מתחרטת
Und du bereust nichts
על כל יום, ועל כל דקה
Für jeden Tag und jede Minute
אין עוד יום, אין עוד דקה
Kein Tag mehr, keine Minute mehr
אין עוד יום, תמיד ידעת
Kein Tag mehr, du wusstest es immer
אין מקום לאהבה
Kein Platz für Liebe
אין עוד יום, אין עוד דקה
Kein Tag mehr, keine Minute mehr





Autoren: רביץ יהודית, פילוסוף צוף, קינן רונה


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.