הגבעטרון - שבולי פז - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

שבולי פז - הגבעטרוןÜbersetzung ins Englische




שבולי פז
Sheaves of Gold
שיבולים כורעות עומס
Ears of corn bowing down with weight,
שפע בר על כרים,
Abundance on the meadows,
עלמות חן ישאו
Graceful maidens will carry
עומרים.
Sheaves.
חרמשים כבר הושחזו
Sickles have already been sharpened
ונישאו מונפים.
And will be lifted up.
שיבולי פז ירחשו
Golden ears of corn will rustle
שיר חג.
A song of the festival.
רב הגודש
Abundance
באסמינו בר בשפע
In our granaries, abundance in abundance
בא החודש, עת אלומות בא.
The month has come, the time of the sheaves.
רב הגודש
Abundance
באסמינו בר בשפע
In our granaries, abundance in abundance
בא החודש, עת אלומות.
The month has come, time of the sheaves.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.