Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עשי לי את המוות
Сделай мне больно
אולי
את
שוב
רוצה
להצטרף
Может,
ты
опять
хочешь
присоединиться
לאיזו
כת
או
מועדון
К
какой-нибудь
секте
или
клубу
לאנשים
עם
בעיות
К
людям
с
проблемами
ולנשים
מוכות
גורל
И
женщинам,
гонимым
судьбой
לקחת
ערב
פסטורלי
Провести
пасторальный
вечер
להתחלק
בחוויות
Делиться
переживаниями
להחיות
איזה
נושא
בנאלי
Оживить
какую-нибудь
банальную
тему
להיות
או
לא
להיות
אוראלי
Быть
или
не
быть
оральным
לחיות
או
לא
לחיות
Жить
или
не
жить
אולי
את
שוב
רוצה
לקחת
Может,
ты
опять
хочешь
забрать
את
שכל
כך
רצית
לתת
То,
что
так
хотела
отдать
אולי
המילה
הזאת
"ביחד"
Может,
это
слово
"вместе"
והביטוי
הזה
"לנצח"
И
это
выражение
"навсегда"
נשמע
לך
כמו
קשקוש
בתחת
Кажется
тебе
бредом
сивой
кобылы
שמהווה
מטרד
לפצע
Который
раздражает
рану
ולא
מוסיף
באמת
И
ничего
не
добавляет
на
самом
деле
עשי
לי
את
המוות
Сделай
мне
больно
אני
הרי
מחוק
Я
ведь
стерт
в
порошок
עטפי
אותי
באהבה
Оберни
меня
любовью
וגם
שנאה
אם
בא
לך
И
ненавистью
тоже,
если
хочешь
עשי
לי
את
המוות
Сделай
мне
больно
אני
הרי
מכור
Я
ведь
зависим
עטפי
אותי
באהבה
Оберни
меня
любовью
עשי
לי
מה
שבא
לך
Сделай
со
мной,
что
хочешь
ואת
נוגעת
לא
נוגעת
И
ты
прикасаешься,
не
прикасаешься
אומרת
לא
אומרת
Говоришь,
не
говоришь
כמו
הציפור
הנדירה
Как
редкая
птица
שנודדת
לעונה
Которая
мигрирует
на
сезон
אבל
תמיד
חוזרת
Но
всегда
возвращается
את
לא
צפויה
Ты
непредсказуема
את
עוף
מוזר
Ты
странная
птица
את
כאן
כשחם
את
שם
כשקר
Ты
здесь,
когда
тепло,
ты
там,
когда
холодно
נראית
מתוק
אך
הטעם
מר...
Выглядишь
сладкой,
но
вкус
горький...
או...
אולי
את
שוב
רוצה
לקחת
Или...
может,
ты
опять
хочешь
забрать
את
שכל
כך
רצית
לתת
То,
что
так
хотела
отдать
אולי
המילה
הזאת
"ביחד"
Может,
это
слово
"вместе"
והביטוי
הזה
"לנצח"
И
это
выражение
"навсегда"
נשמע
לך
כמו
קשקוש
בתחת
Кажется
тебе
полной
чушью
ולא
מוסיף
באמת
И
ничего
не
добавляет
на
самом
деле
עשי
לי
את
המוות...
Сделай
мне
больно...
אולי
את
שוב
רוצה
להצטרף
Может,
ты
опять
хочешь
присоединиться
לאיזו
כת
או
מועדון
К
какой-нибудь
секте
или
клубу
לאנשים
עם
בעיות
К
людям
с
проблемами
ולנשים
מוכות
גורל
И
женщинам,
гонимым
судьбой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: דוכין ארקדי, שטרית מיכה
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.