הפרברים - ביתי אל מול גולן - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ביתי אל מול גולן - הפרבריםÜbersetzung ins Russische




ביתי אל מול גולן
Мой дом напротив Голанских высот
איני יודע איך הומים היערות
Я не знаю, как шумят леса,
איך מתכסים גגות בשלג המרהיב
Как покрываются крыши великолепным снегом,
לי צאלון ניגן, ניגן על סערות
Мне делоникс играл, играл о бурях,
וכליל החורש מספר לי על אביב.
И церцис лесной рассказывает мне о весне.
כאן ביתי, אל מול גולן
Здесь мой дом, напротив Голан,
עטור מטע וכרם,
Украшенный садом и виноградником,
כי אני נולדתי כאן
Ведь я родился здесь
עם עץ הצאלון,
С деревом делоникса,
על דשא הגנון
На траве детского сада
השקנו יחד הירמוך עכור הזרם.
Мы вместе поливали мутный поток Ярмук.
כפרי הדומים שניערתי משיזף
Мои деревни, похожие на те, что я стряхивал с зизифуса,
כממטרות תחתן סובבתי בשרב
Как дождевальные установки, под которыми я кружился в зной,
כציפורים שהעירוני בקולן -
Как птицы, которых горожанин будил своими криками -
כאן ביתי, אל מול גולן
Здесь мой дом, напротив Голан.
כשהתגייסתי כך אמרתי לצבא
Когда я пошел в армию, я сказал военным:
תנו לי רק הגה ואטוס עד קצה עולם
Дайте мне только руль, и я улечу на край света,
די לי לגדול, כפרח חממה
Мне достаточно расти, как тепличный цветок,
אך העיניים שוב ביקשו את הגולן
Но глаза снова искали Голаны.
כאן ביתי, אל מול גולן
Здесь мой дом, напротив Голан,
עטור מטע וכרם,
Украшенный садом и виноградником,
כי אני נולדתי כאן
Ведь я родился здесь
עם עץ הצאלון,
С деревом делоникса,
על דשא הגנון
На траве детского сада
השקנו יחד הירמוך עכור הזרם.
Мы вместе поливали мутный поток Ярмук.
כפרי הדומים שניערתי משיזף
Мои деревни, похожие на те, что я стряхивал с зизифуса,
כממטרות תחתן סובבתי בשרב
Как дождевальные установки, под которыми я кружился в зной,
כציפורים שהעירוני בקולן -
Как птицы, которых горожанин будил своими криками -
כאן ביתי, אל מול גולן
Здесь мой дом, напротив Голан.





Autoren: חורי יוסף, ברקני חיים ז"ל, נצר יוסף ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.