Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahrozet Ten Lazman Lalechet
Mahrozet Ten Lazman Lalechet
כך
עליתי
ארצה
באתי,
Thus
I
came
to
the
Land
of
Israel,
I
came,
את
הדרך
לא
שכחתי
I
have
not
forgotten
the
way
שבה
הלכתי
אני
ותמתי
In
which
I
and
my
innocent
walked
עם
טפינו
ונשינו
With
our
little
ones
and
our
women
וצרורות
אז
בידינו,
And
bundles
then
in
our
hands,
מי
על
אתון
ירכב
Who
shall
ride
on
a
donkey
ומי
בשתי
רגליו.
And
who
with
his
own
two
feet.
אני
יודע
שזו
הדרך,
I
know
that
this
is
the
way,
אני
ידעתי
עוד
הדרך
ארוכה.
I
knew
the
way
is
still
long.
אנא
אלי,
האר
נא
דרכי,
Please
my
God,
light
up
my
path,
עזרני
נא
כי
שב
אני
Help
me
for
I
am
coming
back
שב
אל
אדמתי.
Coming
back
to
my
land.
אנא
אלי,
האר
נא
דרכי,
Please
my
God,
light
up
my
path,
עזרני
נא
כי
שב
אני
Help
me
for
I
am
coming
back
שב
אל
אדמתי.
Coming
back
to
my
land.
ובלילות
של
נדודינו
And
in
the
nights
of
our
wandering
ירושלים
מול
עיננו,
Jerusalem
before
our
eyes,
בחלומות
ראיתי
רק
אותה
In
dreams
I
saw
only
her
כה
יפה
ומקודשת,
So
beautiful
and
sacred,
בליבנו
מרגשת
In
our
hearts
she
is
exciting
באהבה
אלינו
היא
נקשרת.
She
is
attached
to
us
with
love.
אני
יודע
שזו
הדרך,
I
know
that
this
is
the
way,
אני
ידעתי
הדרך
ארוכה.
I
knew
the
way
is
long.
אנא
אלי,
האר
נא
דרכי,
Please
my
God,
light
up
my
path,
עזרני
נא
כי
שב
אני
Help
me
for
I
am
coming
back
שב
אל
אדמתי.
Coming
back
to
my
land.
אנא
אלי,
האר
נא
דרכי,
Please
my
God,
light
up
my
path,
עזרני
נא
כי
שב
אני
Help
me
for
I
am
coming
back
שב
אל
אדמתי
Coming
back
to
my
land
כך
נשב
נשירה,
עד
בוקר
יתעורר
So
we
will
sit
and
sing,
until
the
morning
awakens
מחשבות
על
המחר,
הלילה
נוותר
Thoughts
about
tomorrow,
tonight
we
will
give
up
רב
עייפנו
רב
דווינו,
די
לנו
והותר
Our
great
tiredness,
our
great
pain,
enough
for
us
and
more
להשכיח
סוד
מלב,
יין
לא
חסר
To
make
the
secret
of
the
heart
forgotten,
there
is
no
shortage
of
wine
אם
עייפה
בך
הנפש,
והמזל
חדל
If
your
soul
is
tired,
and
your
luck
has
stopped
להאיר
פניו
אליך,
פה
ושם
נכשל
To
show
its
face
to
you,
here
and
there
we
fail
לא
תדע
בין
צחוק
ודמע,
מי
מהם
You
shall
not
know
between
laughter
and
tears,
which
of
them
תבחר
והכל
נתון
לפתע,
ביד
הגורל
You
shall
choose
and
everything
is
suddenly
given,
in
the
hands
of
fate
תחלוף
גם
השלכת
Autumn
will
also
pass
ותשוב
תראה
אביב
חדש
And
you
will
see
a
new
spring
שמח
לקראתך
Happy
to
meet
you
עוד
נוסיף
נשירה
יחד
We
will
still
sing
together
יחד
עם
כולם
Together
with
everyone
ונגביה
עוף
כיונה,
אל
ענן.
And
we
will
fly
high
like
a
dove,
to
the
cloud.
תחלוף
גם
השלכת
Autumn
will
also
pass
ותשוב
תראה
אביב
חדש
And
you
will
see
a
new
spring
שמח
לקראתך
Happy
to
meet
you
עוד
נוסיף
נשירה
יחד
We
will
still
sing
together
יחד
עם
כולם
Together
with
everyone
ונגביה
עוף
כיונה,
אל
ענן
And
we
will
fly
high
like
a
dove,
to
the
cloud
שירי
נהדרת
פיצחי
קולך
בשיר
My
wonderful
songs,
open
your
voice
in
song
יחד
נעבורה
ביער
ובניר
Together
we
will
cross
through
forest
and
pasture
שחקי
לי,
רוני,
עילזי
באביבך
Play
for
me,
sing,
rejoice
in
your
spring
זה
אני
הנער
הולך
ומחייך.
This
is
me,
the
boy
walking
and
smiling.
כי
לא
ימים
רבים
עוד
הן
תתעלמי
For
not
many
days
more
will
you
ignore
them
ויום
אחד
תבואי
ולי
תאמרי:
And
one
day
you
will
come
and
say
to
me:
"קח
ידי,
הו
עלם
חן,
"Take
my
hand,
oh
young
man
of
grace,
בוא
מיד
ונתחתן
Come
at
once
and
we
shall
be
married
שם
בהר
טובל
בירק
There
on
a
mountain
immersed
in
green
לי
תבנה
הקן".
You
shall
build
me
a
nest".
"קח
ידי,
הו
עלם
חן,
"Take
my
hand,
oh
young
man
of
grace,
בוא
מיד
ונתחתן
Come
at
once
and
we
shall
be
married
שם
בהר
טובל
בירק
There
on
a
mountain
immersed
in
green
לי
תבנה
הקן".
You
shall
build
me
a
nest".
הכוכב
מן
השמים
שלח
את
עולמי
The
star
from
heaven
sent
my
world
הכוכב
על
זה
הליל
האיר
את
חלומי
The
star
on
this
night
lit
my
dream
הכוכב
אותי
הותיר,
בגיל
שמחה
ורון
The
star
left
me,
in
the
age
of
joy
and
happiness
כוכבי
אליך
חבצלת
השרון
My
star
to
you,
lily
of
the
valley
כוכבי
אליך
חבצלת
השרון.
My
star
to
you,
lily
of
the
valley.
בלי
כל
האור,
אכיר
גם
עלטה
Without
all
the
light,
I
shall
also
know
darkness
בלי
הירוק
ירוק
של
הפריחה
Without
the
green
green
of
the
blossom
בי
הנשמה
בוערת
בתקווה
In
me
the
soul
burns
with
hope
לי
כוכבי
האר
דרכי
באהבה
To
me
my
star,
light
my
way
in
love
לי
כוכבי
האר
דרכי
באהבה.
To
me
my
star,
light
my
way
in
love.
בלי
כל
האור,
אכיר
גם
עלטה
Without
all
the
light,
I
shall
also
know
darkness
בלי
הירוק
ירוק
של
הפריחה
Without
the
green
green
of
the
blossom
בי
הנשמה
בוערת
בתקווה
In
me
the
soul
burns
with
hope
לי
כוכבי
האר
דרכי
באהבה
To
me
my
star,
light
my
way
in
love
לי
כוכבי
האר
דרכי
באהבה.
To
me
my
star,
light
my
way
in
love.
אם
לילה
אחד
יספרו
לך
If
one
night
they
tell
you
שאין
אהבה
בעולם
That
there
is
no
love
in
the
world,
אם
בוקר
אחד
יבשרו
לך
If
one
morning
they
will
tell
you
כולם
בגדו
כולם.
Everyone
betrayed
everyone.
אם
בוקר
אחד
יתברר
לך
If
one
morning
it
turns
out
שנשארת
לבדך
מכולם
That
you
are
left
alone
with
everyone
תדעי
שנלך
אחריך
You
shall
know
that
we
will
follow
you
אפילו
עד
סוף
העולם
Even
to
the
end
of
the
world
אמרי,
אמרי
שזה
לא
יכול
להיות
Tell
me,
tell
me
that
it
cannot
be
אמרי
שאת
ממשיכה
לחיות
Tell
me
that
you
continue
to
live
אמרי
שזה
לא
נורא
Tell
me
it's
not
terrible
זה
לא
נורא
זה
לא
זה
לא
נורא
It
is
not
terrible
it
is
not
this
is
not
terrible
זה
לא
נורא
זה
לא
זה
לא
נורא.
It
is
not
terrible
it
is
not
this
is
not
terrible.
(זה
לא
נורא-מילים:
דוד
אבידן
לחן:
לא
ידוע)
(It's
not
terrible-words:
David
Avidan
music:
unknown)
תן
לזמן
ללכת
תחלוף
גם
השלכת...
Let
time
go,
autumn
will
also
pass...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: R
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.