תיסלם - כבר הסתיו עכשיו - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

כבר הסתיו עכשיו - תיסלםÜbersetzung ins Russische




כבר הסתיו עכשיו
Уже осень
כבר סתיו עכשיו
Уже осень
את לא צריכה סיבה להיות עצובה
Тебе не нужна причина грустить
זכר התקופה
Память о том времени
עוזר לי להתמיד, תמיד את יפה
Помогает мне держаться, ты всегда прекрасна
לא אמרו לי אז שקרבות הם אבודים
Мне не говорили тогда, что битвы проиграны
לא היתה לי אז סיבה לנדודים
У меня не было тогда причин для скитаний
והולך בגללך
И из-за тебя
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
חדר המתנה
Зал ожидания
השארנו אהבה בחלל האויר
Мы оставили любовь в воздухе
עוד סיבה טובה
Ещё одна веская причина
לנסוע למקום שאינני מכיר
Уехать в место, которое я не знаю
שואלים אותי, ביקורת הגבולות
Спрашивают меня на пограничном контроле
למה באתי שוב וכמה מזוודות
Зачем я приехал снова и сколько у меня багажа
וניגש, בחשש
И подхожу, с опаской
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
כביש שחור בלילה קר
Чёрная дорога в холодную ночь
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
נהג אדיב, מבט מוזר
Вежливый водитель, странный взгляд
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
רמזור אחד ועוד פניה
Один светофор и ещё поворот
בבית דירות קומה שניה
В многоквартирном доме, второй этаж
עולה במדרגות העץ
Поднимаюсь по деревянной лестнице
חלום אחד חייב להתנפץ
Одна мечта должна разбиться
כן, חייב להתנפץ
Да, должна разбиться
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место
הכל נראה אותו דבר
Всё кажется таким же
נוסע למקום מוכר
Еду в знакомое место





Autoren: שדה יהושע, אשדות יזהר, פילוסוף צוף, בסן דני, ניצני יאיר, אבג'רדל סמי


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.