Zohar Argov - אבא במרומים - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

אבא במרומים - זוהר ארגובÜbersetzung ins Russische




אבא במרומים
Отец на небесах
כוכבים פרושים ממעל
Звёзды рассыпаны сверху
משטיח של קטיפה
Словно бархатный ковёр,
את קמה כבר בובה שלי
Ты уже встала, куколка моя,
עם חיוך של נסיכה
С улыбкой принцессы.
אז ארד בלאט בלאט
Я спущусь тихонечко-тихонечко,
עם כנפיים לבנות
С белыми крыльями,
ואגע לך בתלתל
И коснусь твоих локонов,
עם שרביט של סוכריות
С лентой из конфеток.
אלוקים לקח את אבא
Всевышний забрал отца,
ועכשיו הוא במרומים
И теперь он на небесах.
שם למעלה מטייל הוא
Там, наверху, он гуляет,
אפוף שרשרת עננים
Окутанный цепью облаков.
עם ענן ועם עננת
С облачком и с тучкой,
ועם קרן אור קטנה
И с маленьким лучом света,
רק אבוא לשיר לך טלי
Я просто приду спеть тебе, Тали,
ואומר לך לילה טוב
И пожелаю тебе спокойной ночи.
עיצמי את שתי עינייך
Закрой свои глазки,
אבא לידך
Папа рядом с тобой.
הוא אוחז בשתי ידייך
Он держит твои ручки
ונושק לך על מצחך
И целует тебя в лобик.
אז בלחש יספר הוא
Шёпотом расскажет он
את אותו סיפור נושן
Ту самую, знакомую историю
על בובה אביגיל
О кукле Абигайль
ודן בוש השפן
И кролике Дане.
אלוקים לקח את אבא
Всевышний забрал отца,
ועכשיו הוא במרומים
И теперь он на небесах.
שם למעלה מטייל הוא
Там, наверху, он гуляет,
אפוף שרשרת עננים
Окутанный цепью облаков.
עם ספינה של מלאכים
С кораблём из ангелов,
על ענן קטן זהוב
На маленьком золотом облачке,
רק אבוא לשיר לך טלי
Я просто приду спеть тебе, Тали,
ואומר לך לילה טוב
И пожелаю тебе спокойной ночи.
כוכבים פרושים ממעל
Звёзды рассыпаны сверху,
כשטיח של קטיפה
Словно бархатный ковёр,
את קמה כבר בובה שלי
Ты уже встала, куколка моя,
עם חיוך של נסיכה
С улыбкой принцессы.
אז אחזור בלאט בלאט
Я вернусь тихонечко-тихонечко,
עם כנפיים לבנות
С белыми крыльями,
ואביט בך ממרום
И буду смотреть на тебя свысока,
ונרגיש קרוב קרוב
И будем чувствовать себя близко-близко.
אלוקים לקח את אבא
Всевышний забрал отца,
ועכשיו הוא במרומים
И теперь он на небесах.
שם למעלה מטייל הוא
Там, наверху, он гуляет,
אפוף שרשרת עננים
Окутанный цепью облаков.
עם ענן ועם עננת
С облачком и с тучкой,
ועם קרן אור קטנה
И с маленьким лучом света,
רק אבוא לשיר לך טלי
Я просто приду спеть тебе, Тали,
ואומר לך לילה טוב
И пожелаю тебе спокойной ночи.





Autoren: ברנדס סילביו ננסי, לוי צוריאל ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.