Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have a Good Time, Little Children
Have a Good Time, Little Children
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך
Little
girls
and
boys,
happy
and
free,
שפּילט
אייַך,
ליבע
קינדערלעך
–
Come
and
play
with
me
–
דער
פֿרילינג
שוין
באַגינט!
Spring
has
already
sprung!
דער
פֿרילינג
שוין
באַגינט!
Spring
has
already
sprung!
אוי
ווי
בין
איך,
קינדערלעך,
Oh,
how
I
envy
you,
מקנא
אייַך
אַצינד.
If
I
could
but
be
you.
אוי
ווי
בין
איך,
קינדערלעך,
Oh,
how
I
envy
you,
מקנא
אייַך
אַצינד.
If
I
could
but
be
you.
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך,
Little
girls
and
boys,
hurry
and
play,
כּל-זמן
איר
זענט
יונג,
While
you
are
still
young,
ווייַל
פֿון
פֿרילינג
ביז
צום
ווינטער
For
from
spring
to
winter
איז
אַ
קאַצן-שפּרונג.
Is
but
a
kitty’s
purr.
שפּילט
אייך,
ליבע
קינדערלעך,
Come
and
play
with
me,
פֿאַרזוימט
קיין
אויגנבליק.
Don't
waste
a
moment.
פֿאַרזוימט
קיין
אויגנבליק.
Don't
waste
a
moment.
נעמט
מיך
אויך
אריין
אין
שפּיל,
Let
me
join
your
play,
פֿאַרגינט
מיר
אויך
דאָס
גליק.
Grant
me
this
wish.
נעמט
מיך
אויך
אריין
אין
שפּיל,
Let
me
join
your
play,
פֿאַרגינט
מיר
אויך
דאָס
גליק.
Grant
me
this
wish.
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך,
Little
girls
and
boys,
hurry
and
play,
כּל-זמן
איר
זענט
יונג,
While
you
are
still
young,
ווייַל
פֿון
פֿרילינג
ביז
צום
ווינטער
For
from
spring
to
winter
איז
אַ
קאַצן-שפּרונג.
Is
but
a
kitty’s
purr.
קוקט
נישט
אויף
מייַן
גראָען
קאָפּ,
Do
not
mind
my
gray
hair,
צי
שטערט
דאָס
אייַך
אין
שפּיל?
Does
it
truly
matter?
צי
שטערט
דאָס
אייַך
אין
שפּיל?
Does
it
truly
matter?
מייַן
נשמה
איז
נאָך
יונג,
My
soul
is
still
young,
ווי
צוריק
מיט
יאָרן
פֿיל.
Just
like
it
was
long
ago.
מייַן
נשמה
איז
נאָך
יונג,
My
soul
is
still
young,
ווי
צוריק
מיט
יאָרן
פֿיל.
Just
like
it
was
long
ago.
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך,
Little
girls
and
boys,
hurry
and
play,
כּל-זמן
איר
זענט
יונג,
While
you
are
still
young,
ווייַל
פֿון
פֿרילינג
ביז
צום
ווינטער
For
from
spring
to
winter
איז
אַ
קאַצן-שפּרונג.
Is
but
a
kitty’s
purr.
מייַן
נשמה
איז
נאָך
יונג
My
soul
is
still
young
און
גייט
פֿון
בענקשאַפֿט
אויס.
And
aches
with
longing,
און
גייט
פֿון
בענקשאַפֿט
אויס.
And
aches
with
longing,
אַך,
ווי
גערן
ווילט
זיך
איר
Oh,
how
it
yearns
פֿון
אַלטן
גוף
ארויס.
To
escape
this
aging
form.
אַך,
ווי
גערן
ווילט
זיך
איר
Oh,
how
it
yearns
פֿון
אַלטן
גוף
ארויס.
To
escape
this
aging
form.
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך,
Little
girls
and
boys,
hurry
and
play,
כּל-זמן
איר
זענט
יונג,
While
you
are
still
young,
ווייַל
פֿון
פֿרילינג
ביז
צום
ווינטער
For
from
spring
to
winter
איז
אַ
קאַצן-שפּרונג.
Is
but
a
kitty’s
purr.
שפּילט
אייַך,
ליבע
קינדערלעך,
Come
and
play
with
me,
פֿאַרזוימט
קיין
אויגנבליק,
Don't
waste
a
moment,
פֿאַרזוימט
קיין
אויגנבליק,
Don't
waste
a
moment,
ווייַל
דער
פֿרילינג
עקט
זיך
באַלד,
For
spring
will
soon
end,
מיט
אים
דאָס
העכסטע
גליק.
And
with
it,
all
joy.
ווייַל
דער
פֿרילינג
עקט
זיך
באַלד,
For
spring
will
soon
end,
מיט
אים
דאָס
העכסטע
גליק.
And
with
it,
all
joy.
הוליעט,
הוליעט,
קינדערלעך,
Little
girls
and
boys,
hurry
and
play,
כּל-זמן
איר
זענט
יונג,
While
you
are
still
young,
ווייַל
פֿון
פֿרילינג
ביז
צום
ווינטער
For
from
spring
to
winter
איז
אַ
קאַצן-שפּרונג.
Is
but
a
kitty’s
purr.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: וילנסקי משה ז"ל, גבירטיג מרדכי ז"ל
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.