חוה אלברשטיין - Sefer Hazichronot - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sefer Hazichronot - חוה אלברשטייןÜbersetzung ins Englische




Sefer Hazichronot
Sefer Hazichronot
אתמול פגשתי אותו ברחוב,
Yesterday I met him in the street,
שמן ומקריח בסוודר צהוב;
Fat and balding, in a yellow sweater;
הוא הלך עם שלוש ילדות שמנמנות
He was walking with three chubby girls
וילד אחד רזה ואשה שמנמנה,
And a skinny boy and a chubby woman,
והוא והיא אכלו פלאפל והביטו זו בזה.
And he and she ate falafel and gazed at each other.
והטחינה טפטפה להם על הבגדים,
And the tahini dripped onto their clothes,
והם היו כאלה, די זקנים ולא נחמדים,
And they were so, quite old and not nice,
והם לא קנו פלאפל לילדים.
And they didn't buy falafel for the children.
למרות שהם צרחו
Although they screamed
שגם הם רוצים פלאפל
That they also wanted falafel
הם קנו רק לעצמם.
They only bought it for themselves.
והטחינה טפטפה להם על הבגדים
And the tahini dripped onto their clothes
לקול צריחות הילדים...
To the sound of the children's screams...
הם היו כאלה באמת... לא כל כך נחמדים.
They really were... not very nice.
אמרתי: שלום, אתה זוכר אותי?
I said: Hello, do you remember me?
והוא חייך, והטחינה נזלה ונזלה...
And he smiled, and the tahini dripped and dripped...
והיא - לא אמרה שום דבר,
And she - didn't say anything,
רק הסתכלה והסתכלה...
Just looked and looked...
ואני כל כך שמחתי,
And I was so happy,
כל כך שמחתי שהוא כזה שמן
So happy that he was so fat
ולא נחמד, ו... אחר =
And not nice, and... different
וידעתי שהוא יודע, וידעתי שהוא זוכר...
And I knew he knew, and I knew he remembered...
כן, זה היה בטיול 'מים אל ים'
Yes, it was on the "Water to Sea" hike
על הואדי זרחו אבנים בשקיעה
Rocks glowed in the wadi at sunset
והוא נשאני על שיכמו כל הזמן
And he carried me on his shoulder all the time
כי הרגל שלי נקעה.
Because my foot was sprained.
והוא שתק, אלוהים - למה?
And he was silent, God - why?
הוא שתק מבלי להסתכל
He was silent without looking
למה זה שתק, ולרגע צחק,
Why was he silent, and for a moment he laughed,
כששאלתי האם הוא אוהב את יעל...
When I asked him if he loved Yael...
כן, הוא אהב את יעל והיא - אותו
Yes, he loved Yael, and she - him
אז חשבתי שדי, שעוד רגע אמות
So I thought that was it, that I would die in a moment
רציתי לומר לו הכל ושתוק
I wanted to tell him everything and then be silent
אבל זה לא היה כה פשוט...
But it wasn't that simple...
כי הוא שתק.
Because he was silent.
אלוהים, אילו רק היה לרגע מסתכל
God, if only he had looked at me for a moment
אך הוא לא הביט, לא חייך, רק שתק.
But he didn't look, didn't smile, just kept silent.
אז הבנתי שהוא באמת - של יעל.
Then I understood that he really was - Yael's.
ואז הם התחתנו, כפי ששמעתי מספרים
And then they got married, as I heard it told
ונולדו להם שלוש בנות ובן.
And they had three daughters and a son.
ואני זכרתי אותו המון שנים,
And I remembered him for many years,
אז הוא היה בן עשרים,
Then he was twenty,
ואני בת אחת עשרה...
And I was eleven...
אז היום הוא בוודאי כבר זקן...
So today he must be old...
כך הייתי מהרהרת לפעמים,
So I would sometimes reflect,
כשהייתי נזכרת באותן השנים, בתנועה,
When I remembered those years, in the movement,
איזה מדריך הוא היה...
What a counselor he was...
איזה חתיך, אלוהים!
What a hunk, God!
ואז - אתמול - ראיתי אותו לפתע,
And then - yesterday - I saw him suddenly,
פלאפל, אלוהים! במקום לעשות דיאטה!
Falafel, God! Instead of dieting!
הוא ויעל. כמה שהם היו פעם נחמדים!
He and Yael. How nice they once were!
לו לפחות קנו חצי מנה לילדים...
If only they had bought a half portion for the children...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.