חוה אלברשטיין - אשה אחת ששרה - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




אשה אחת ששרה
One Woman Singing
שחור מסביב לעיניים,
Black around the eyes,
ירוק וסגול מעל,
Green and purple above,
ורוד על הלחיים,
Pink on the cheeks,
על המצח אבק תכלכל.
On the forehead dusty blue.
נרקיסי צלופן בקופסא צררה
Plastic daffodils in a small box
קמע נעול ובו פתק.
A closed amulet with a note inside.
שתי שמלות ארוכות ואחת קצרה,
Two long dresses and a short one,
שוקלד דיאבטי,
Sugar-free chocolate,
סיגריות ללא ניקוטין,
Cigarettes without nicotine,
קפה ללא קפאין,
Coffee without caffeine,
גלולות להרגעת העצבים,
Pills to calm the nerves,
טיפות להגדלת האישונים העצובים...
Drops to enlarge the sad pupils...
אשה אחת ששרה לכולם,
One woman singing to everyone,
אשה שמסתובבת בעולם,
A woman who travels the world,
שקדה קידות עד סחרחורת,
Bowing until she's dizzy,
לקהל, לאורות, לתזמורת...
To the audience, the lights, the orchestra...
היא יוצאת במחול עם רוזנים בלבן,
She dances with earls in white,
כל עוד יש בה קצת כוח וזמן,
As long as there's some strength and time left,
וכל השאר שייך,
And everything else belongs,
לאמרגן.
To the impresario.
אדום שצועק בשפתיים,
Crimson screaming on her lips,
צלילים שנימחים לאט,
Sounds that fade into silence,
מזמור על בין ערביים,
A hymn about twilight,
שיר על מה זה להיות לבד...
A song about being alone...
נעלי ארגמן בתיבה צררה
Crimson shoes in a small box
חפצים אישיים לדרך,
Personal belongings for the journey,
שתי שמלות ארוכות ואחת קצרה,
Two long dresses and a short one,
פה ושם איזה פרח...
A flower here and there...
לילה, צוחקת בקול,
Night, laughing out loud,
שוט. קאט. סיקר וקסקט,
Cut. Cue. Skullcap and beret,
סליחה, העיתונאי רוצה לשאול,
Excuse me, the journalist would like to ask,
מתי כבר תינשא למנגן הקלרינט.
When will you marry the clarinet player.
אשה אחת ששרה לכולם,
One woman singing to everyone,
אשה שמסתובבת בעולם,
A woman who travels the world,
שקדה קידות עד סחרחורת,
Bowing until she's dizzy,
לקהל, לאורות, לתזמורת...
To the audience, the lights, the orchestra...
היא יוצאת במחול עם רוזנים בלבן,
She dances with earls in white,
כל עוד יש בה קצת כוח וזמן,
As long as there's some strength and time left,
וכל השאר שייך,
And everything else belongs,
לאמרגן.
To the impresario.
כוכב שהבזיק בשמיים,
A star that flickered in the sky,
כוכב שיפול לאט,
A star that will fall slowly,
עיצמי את העיניים,
Close your eyes,
והתזמורת תמשיך לבד.
And the orchestra will continue on its own.





Autoren: קונסמן רומן ז"ל, אתר תרצה ז"ל, וילנסקי משה ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.