חוה אלברשטיין - תפילות חדשות - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




תפילות חדשות
Новые молитвы
חושך ביער אין איש מלבדו
Темнота в лесу, никого кроме него,
איש מבוהל שאיבד את דרכו
Испуганного человека, потерявшего дорогу.
חושך ביער ערב שבת
Темнота в лесу, вечер пятницы,
כאן יעשה את הלילה לבד
Здесь он проведёт ночь в одиночестве.
תפילה הייתה מועילה לו עכשיו
Молитва помогла бы ему сейчас,
אך ספר תפילות לא נמצא בידיו
Но молитвенника нет в его руках.
והוא לא זוכר איפלו משפט
И он не помнит даже строчки,
חושך ביער ערב שבת
Темнота в лесу, вечер пятницы,
כמה עצב וצער
Сколько печали и грусти,
כמה חושך ביער
Сколько темноты в лесу.
חושך ביער וחושך בלב
Темнота в лесу и темнота в сердце,
אז הוא עוצם עיניו וקורא בקול
Тогда он закрывает глаза и зовёт:
אתה אתה אתה בורא הכל
Ты, Ты, Ты, Творец всего,
אתה שיצרת גרגיר ונמלה
Ты, кто создал песчинку и муравья,
שמבין כל ציוץ ויללה
Кто понимает каждый щебет и вой,
מכיר בודאי כל מילה בתפילה
Знаешь, конечно, каждое слово в молитве.
הנה הן לפניך
Вот они перед тобой,
הנה כל האותיות
Вот все буквы,
אחת אחת מאלף עד תו
Одна за другой, от алеф до тав.
קח אותן בידיך
Возьми их в свои руки
ועשה מהן תפילות
И сделай из них молитвы,
תפילות חדשות
Молитвы новые,
כאן ועכשיו
Здесь и сейчас.
אלך בית גימל דלת
Алеф, бет, гимель, далет,
הא וו זין חת טית
hей, вав, зайн, хет, тет,
לבדו ביער עומד וצועק
Один в лесу стоит и кричит,
יוד כך למד מם נון סמך
Йуд, каф, ламед, мем, нун, самех,
עין פה צדיק קוף רש
Айн, пей, цади, коф, реш,
שין ותו
Шин и тав.
זה כל מה שיש
Это всё, что есть.
חושך ביער אין איש מלבדו
Темнота в лесу, никого кроме него,
איש מבוהל שאיבד את דרכו
Испуганного человека, потерявшего дорогу.
חושך ביער ערב שבת
Темнота в лесу, вечер пятницы,
כאן יעשה את הלילה לבד
Здесь он проведёт ночь в одиночестве.
הנה הן לפניך
Вот они перед тобой,
הנה כל האותיות
Вот все буквы,
אחת אחת מאלף עד תו
Одна за другой, от алеф до тав.
קח אותן בידיך
Возьми их в свои руки
ועשה מהן תפילות
И сделай из них молитвы,
תפילות חדשות
Молитвы новые,
כאן ועכשיו
Здесь и сейчас.
אלך בית גימל דלת
Алеф, бет, гимель, далет,
הא וו זין חת טית
hей, вав, зайн, хет, тет,
לבדו ביער עומד וצועק
Один в лесу стоит и кричит,
יוד כך למד מם נון סמך
Йуд, каф, ламед, мем, нун, самех,
עין פה צדיק קוף רש
Айн, пей, цади, коф, реш,
שין ותו
Шин и тав.
זה כל מה שיש
Это всё, что есть.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.