חוה אלברשטיין - אני אשתגע - עם הפרברים - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




אני אשתגע - עם הפרברים
Я сойду с ума - с "Пригородом"
אני אשתגע כשתאמר שלום
Я сойду с ума, когда ты скажешь "прощай".
אני לא מבינה איך הגעתי עד הלום.
Я не понимаю, как я дошла до такого.
כי אם תרצה ללכת, זה יהיה גיהנום מושלם,
Ведь если ты захочешь уйти, это будет сущим адом,
קשה יותר ממוות, זה יהיה סוף העולם.
тяжелее смерти, это будет концом света.
סיוט כזה עולה על כל דמיון,
Такой кошмар не поддается воображению,
בוא ויחד נעצור את השעון.
иди же сюда, остановим вместе часы.
זוהי אהבה שאין בה הגיון,
Это любовь, в которой нет здравого смысла,
זוהי אהבה שתיגמר בבזיון.
это любовь, которая закончится унижением.
אני לא יכולה לנשום,
Я не могу дышать,
הרי זה שגעון, מחניק לי בגרון,
ведь это безумие, душит меня,
אתה ראשון היית ותהיה האחרון.
ты был первым и будешь последним.






1 ליידי גודייבה
2 פתאום נשבר לי
3 הספר
4 שוב אני כאן
5 בא אלי נער
6 זו שעדין מחכה
7 הן יצאנו בסך
8 עקרה
9 ולו
10 אני
11 שמר נוגה
12 כוחי הולך ודל
13 בלילה בא המבשר
14 שיר במתנה
15 ידה ידה
16 סימון
17 צפור השיר
18 שיעור מולדת
19 הלילה הוא שירים
20 התבהרות חלקית
21 ויו-יו גם
22 ספר זכרונות
23 פנצ'ר
24 בת 16 (מתוך המחזה "פופר")
25 סיפור אינטימי (לו ידעת)
26 התרגעות - עם הפרברים
27 כלניות
28 אהוב ליבי נסע
29 זהירות בונים
30 הדברים שאוהבים
31 קארי - עם סוזן ופרן
32 שובה שובה - עם שולה חן ועדנה גורן
33 אדון עולם - עם שולה חן ועדנה גורן
34 ירושלים של זהב - עם הפרברים
35 אני אשתגע - עם הפרברים
36 סוף המסיבה
37 נוסע סמוי
38 כנרת (שם הרי גולן)
39 נערה צרת עיניים
40 אל ארצי
41 פרח הלילך
42 להפוך את הענבים ליין
43 הדרך לאי שם
44 גוונים
45 ספר שירי
46 מכתב מאמא
47 עץ התות
48 היי רות
49 אני מצטערת
50 שי
51 הפסנתר של אמא
52 לבשתי שמלה של נשף
53 נערות המספרה
54 אני מתה להיות אנטיפתית
55 אני כמות שאני
56 רק על עצמי
57 טעות
58 אסוני הצעיר
59 מוישה מוישה
60 חוה
61 הנביא
62 אחרית הימים

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.