חוה אלברשטיין - כאילו סוף - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

כאילו סוף - חוה אלברשטייןÜbersetzung ins Englische




כאילו סוף
As if the end
כאילו כאן סוף סוף
As if here finally
נרגעת נדידה
Wandering has been calmed
הנח ראשך המיוגע
Rest your weary head
אולי הלילה לא יעיק יותר מדי
Perhaps tonight will not be too heavy
על הצמרת הכבדה
On the heavy crown
הנח ראשך גם איש כמוך מתעייף
Rest your head, even a man like you gets tired
וראויה לו הפוגה
And is entitled to respite
כי עוד מעט כי עוד מעט
Because in a moment, soon
אתה זוכר
You remember
הרי צריך לקום
You must rise
לעבודה.
To work.
אולי לא בידי
Perhaps not in my hands
לפטור אותך כליל
To release you entirely
מעול כבד ומטרדה
From a heavy and burdensome yoke
אבל ברגע זה
But in this moment
אצלי איתי וכאן.
With me, with me and here.
הנח ראשך המיוגע.
Rest your weary head.
מה שיבוא - יבוא
What will be - will be
אם כך או כך יבוא
If so it will come
הנח ראשך המיוגע
Rest your weary head
כי עוד מעט, כי עוד מעט
Because soon, soon
אתה זוכר
You remember
הרי צריך לקום
You must rise
לעבודה.
To work.
כאילו כאן סוף סוף נרגעת נדידה,
As if here finally wandering has been calmed
הנח ראשך המיוגע
Rest your weary head
אולי הלילה לא יעיק יותר מדי
Perhaps tonight will not be too heavy
על אי שקט וחמדה
On restless desire
מה שיבוא - יבוא
What will be - will be
אם כך או כך יבוא
If so it will come
ומה שלא ידוע יוודע
And what is unknown will be known
ועוד מעט צריך
And soon one must
צריך לקום
Must rise
לעבודה.
To work.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.