חוה אלברשטיין - מרתיחים מים - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

מרתיחים מים - חוה אלברשטייןÜbersetzung ins Englische




מרתיחים מים
We're Boiling Water
פתאום אחד מאיתנו מתעורר,
Suddenly one of us wakes up,
ומתנער מהשקט המונוטוני,
And shakes off the monotonous silence,
שבגינו שכחתי ממנו,
Because of which I forgot about him,
והוא שכח ממני.
And he forgot about me.
הולך למטבח,
He goes to the kitchen,
להרתיח מים,
To boil water,
ממלא את הקומקום הישן,
Fills the old kettle up,
בכמות הדרושה לשניים,
With enough for two,
שם על אש בינונית ושוכח
Places it over a medium flame and forgets
עד שהקומקום רותח
Until the kettle boils
ומהזרבובית המזדקרת
And from the spout that sticks out
נשמעת צפירה שמבשרת
Comes a whistle that announces
על שינוי מצב הצבירה
A change of state
ואנחנו ממהרים למטבח
And we hurry into the kitchen
נפגשים ליד הכיריים,
And meet by the stove,
נדחקים מתחככים,
Bump into each other, rub against each other,
מסבכים ידיים, דורכים
Entangle hands, step
זה לזה על הרגליים
On each other's feet
כמו דרורים בבוקר
Like doves in the morning
ליד מקווה מים.
At a birdbath.





Autoren: זורמן משה, אלברשטיין חוה, לויתן נדב ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.