חוה אלברשטיין - Yanke'le - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Yanke'le - חוה אלברשטייןÜbersetzung ins Russische




Yanke'le
Янкеле
Shlof-zhe mir shoyn, Yankele, mayn sheyner,
Спи же, мой Янкеле, красавец мой,
Di Eygelekh, di shvartsinke makh tsu,
Глазки свои чёрные закрывай,
A yingele vos hot shoyn ale tseyndelekh,
Мальчик, у которого уже все зубки есть,
Muz nokh di mame zingen ay-lyu-lyu?
Разве маме ещё нужно петь колыбельную?
A yingele, vos hot shoyn ale tseyndelekh,
Мальчик, у которого уже все зубки есть,
Un vert mit mazl bald in kheyder geyn,
И скоро, с Божьей помощью, в хедер пойдёт,
Un lernen vet er khumesh un gemoro,
И будет учить Тору и Гмару,
Zol veynen ven di mame vigt im ayn?
Стоит ли плакать, когда мама его укладывает?
A yingele, vos lernen vet gemoro,
Мальчик, который будет учить Гмару,
Ot shteyt der tate, kvelt un hert zikh tsu,
Вот папа стоит, умиляется и слушает,
A yingele vos vakst a talmid khokhem
Мальчик, который растёт учёным мужем,
Lozt gantse nekht der mamen nisht tsuru?
Не даёт маме всю ночь покоя?
A yingele, vos vakst a talmid khokhem,
Мальчик, который растёт учёным мужем,
Un a geniter sokher oykh tsuglaykh,
И сладкоежкой к тому же,
A yingele, a kluger khosen bokhur,
Мальчик, умный, как будущий жених,
Zol Ugn azoy nas vi in a taykh?
Должен ли нос свой мочить, как в пруду?
Nu shlof-zhe mir, mayn kluger khosen bokhur,
Ну спи же, мой умный будущий жених,
Dervayl ligstu in vigele bai mir.
Пока ты лежишь в колыбельке у меня.
S'vet kostn nokh fil mi un mames trern
Ещё много моих и маминых слёз прольётся,
Bizvanen s'vet a mentsh aroys fun dir.
Пока из тебя человек вырастет.





Autoren: ויזנברג מנחם, גבירטיג מרדכי ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.