חוה אלברשטיין - החול יזכור - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

החול יזכור - חוה אלברשטייןÜbersetzung ins Russische




החול יזכור
Песок запомнит
החול יזכור את הגלים אבל לקצף אין זוכר
Песок запомнит волны, но пене не дано памяти,
זולת ההם אשר עברו עם רוח לילה מאחר
Кроме тех, кто прошел с поздним ночным ветром.
מזכרונם הוא לעולם לא ימחה
Их память никогда не сотрется,
לא ימחה
Не сотрется.
הכל ישוב אל המצולות זולת הקצף הלבן
Все вернется в пучину, кроме белой пены.
נרות הלילה דעכו הידידות האהבה
Ночные свечи погасли, дружба, любовь,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу.
כמוהו גם על חוף ליבם רטט אז משהו חיוור
Так же и на берегу их сердец дрогнуло что-то бледное,
והם רשמו בתוך החול, כשהירח העובר
И они написали на песке, когда проплывающая луна
האיר פתאום פנים זרות ושחוק רפה
Осветила вдруг чужие лица и слабую улыбку,
ושחוק רפה
И слабую улыбку.
הכל ישוב אל המצולות זולת הקצף הלבן
Все вернется в пучину, кроме белой пены.
נרות הלילה דעכו הידידות האהבה
Ночные свечи погасли, дружба, любовь,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу.
היו שם קונכיות ריקות שנהמו קינה של ים
Там были пустые ракушки, что стенали песнь моря,
ובית עלמין על הגבעות
И кладбище на холмах,
ושניים שחלפו דומם
И двое, что прошли молча
בין החצב והקברים והשיקמה
Между морским луком и могилами, и сикоморой,
והשיקמה
И сикоморой.
הכל ישוב אל המצולות זולת הקצף הלבן
Все вернется в пучину, кроме белой пены.
נרות הלילה דעכו הידידות האהבה
Ночные свечи погасли, дружба, любовь,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу,
הנעורים שבאו פתע אל סופם
Юность, что пришла внезапно, к своему концу.





Autoren: היימן נחום ז"ל, יונתן נתן ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.