יהורם גאון - לילה של פריחות - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

לילה של פריחות - יהורם גאוןÜbersetzung ins Deutsche




לילה של פריחות
Nacht der Blüten
שני פרחי עינייך
Die zwei Blumen deiner Augen,
נרקיסים של בר,
wilde Narzissen,
אצא לי אל הכר
ich will hinaus zur Wiese gehen,
לגמוע את הלובן.
um ihre Weiße zu trinken.
חלקת לחייך חמה כליל תמוז עבר
Deine Wange ist warm wie eine vergangene Sommernacht,
וקול צחוקך אלי קורא לי שאשובה.
und der Klang deines Lachens ruft mich zurückzukehren.
לילה של פריחות
Nacht der Blüten
ואת אינך עימי,
und du bist nicht bei mir,
ואהבות שכוחות
und vergessene Lieben
יעירו את דמי.
werden mein Blut wecken.
ואת אינך עימי,
Und du bist nicht bei mir,
בלילה של פריחות
in der Nacht der Blüten
ואת אינך עימי,
Und du bist nicht bei mir,
בלילה של פריחות
in der Nacht der Blüten
שני ריסייך ערב
Deine zwei Wimpern, ein Abend
של תשוקה ותום,
voller Leidenschaft und Unschuld,
העוד אשוב לטעום
werde ich wiederkehren, um zu kosten
את מבטך בחושך.
deinen Blick im Dunkeln?
וצווארך בהיר כתשוקתי היום,
Und dein Hals ist hell wie meine Sehnsucht heute,
וקול בכייך הומה כפעמון נחושת.
und der Klang deines Weinens klingt wie eine Kupferglocke.
לילה של פריחות
Nacht der Blüten
ואת אינך עימי,
und du bist nicht bei mir,
ואהבות שכוחות
und vergessene Lieben
יעירו את דמי.
werden mein Blut wecken.
ואת אינך עימי,
Und du bist nicht bei mir,
בלילה של פריחות
in der Nacht der Blüten
ואת אינך עימי,
Und du bist nicht bei mir,
בלילה של פריחות
in der Nacht der Blüten
את עורפך הזמר
Deinen Nacken wird mein Lied
ילפף עוד כך,
weiterhin so umschlingen,
ועוד צחוקך יפרח
und dein Lachen wird erblühen
אל מול פני עם בוקר.
mir ins Gesicht am Morgen.
ועוד ליבי יכה אל עור גופך הצח,
Und mein Herz wird schlagen gegen die Haut deines reinen Körpers,
אל שתיקתך אשר תנום בי כתינוקת.
gegen deine Stille, die in mir schlummern wird wie ein kleines Kind.
לילה של פריחות
Nacht der Blüten
ואת תהיי עימי,
und du wirst bei mir sein,
ואהבות שכוחות
und vergessene Lieben
יעירו את דמי.
werden mein Blut wecken.
ואת תהיי עימי
Und du wirst bei mir sein
ואת תהיי עימי
Und du wirst bei mir sein
ואת תהיי עימי
Und du wirst bei mir sein
בלילה של פריחות.
in der Nacht der Blüten.





Autoren: טהרלב יורם, רוט לסלו, וילנסקי משה ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.