Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איתך אל הים
С тобой к морю
אין
לי
דברים
חדשים
לעשות
Мне
нечего
нового
делать,
והרוח
נושבת
קרירה
ובראש
и
ветер
дует
прохладно,
и
в
голове
אז
חזיונות,
מחשבות
ואלפי
מזימות
столько
видений,
мыслей
и
тысяч
замыслов,
שקשורים
במין
связанных
с
тобой,
במין
צורה
שכזאת
таким
вот
образом.
אז
אני
לוקח
פסק
זמן
И
я
беру
перерыв,
מסתכל
מסביב
ואיתך
אל
הים
смотрю
вокруг
и
с
тобой
к
морю.
אני
צולל
טובע
או
סתם
מסתבך
Я
ныряю,
тону
или
просто
запутываюсь,
ולמעלה
הרוח
וזה
מה
שיש
а
наверху
ветер,
и
это
всё,
что
есть.
היא
עומדת
מול
החלון
Ты
стоишь
перед
окном,
היא
לא
קופצת
היא
רק
מסיטה
ת'ווילון
ты
не
прыгаешь,
ты
только
отодвигаешь
задорнку.
אני
יודע
זה
בטח
רק
בגללי
Я
знаю,
это,
наверное,
только
из-за
меня.
אם
היא
תקפוץ
אז
מה
Если
ты
прыгнешь,
то
что?
אז
מה
לה
ולי
Что
тогда
нам
с
тобой?
אז
אני
לוקח
פסק
זמן
И
я
беру
перерыв,
מסתכל
מסביב
ואיתך
אל
הים
смотрю
вокруг
и
с
тобой
к
морю.
אני
צולל
טובע
או
סתם
מסתבך
Я
ныряю,
тону
или
просто
запутываюсь,
ולמעלה
הרוח
וזה
מה
שיש
а
наверху
ветер,
и
это
всё,
что
есть.
אז
אני
לוקח
פסק
זמן
И
я
беру
перерыв,
מסתכל
מסביב
ואיתך
אל
הים
смотрю
вокруг
и
с
тобой
к
морю.
אני
צולל
טובע
או
סתם
מסתבך
Я
ныряю,
тону
или
просто
запутываюсь,
ולמעלה
הרוח
וזה
מה
שיש
а
наверху
ветер,
и
это
всё,
что
есть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: אוז קובי, אלמליח רן, חזן יורם, רז דוד, גולן מייק
Album
דברים בלחש
Veröffentlichungsdatum
01-01-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.