Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מלכות החרמון
Queen of the Hermon
כל
המילים
השמחות
All
the
happy
words
פרצו,
שוב,
בהורה
סוערת
Burst
forth,
again,
in
a
swirling
hora
טיפסנו
עם
כל
הרוחות
We
climbed
with
all
the
winds
אל
פסגת
החרמון
הזוהרת
To
the
shining
peak
of
Hermon
עם
שחר
הלילה
נמלט
With
dawn,
the
night
escapes
טובע
העמק
באור
The
valley
drowns
in
light
דמשק
באופק
נבלעת
Damascus
fades
in
the
distance
גלבוע
נושק
לתבור
Gilboa
kisses
Tabor
לו
היית
לידי
If
you
were
by
my
side
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
If
you
were
here,
if
you
were
here
הייתי
נושאך
על
כפיים
I
would
carry
you
on
my
shoulders
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
Above
the
mists,
the
mists
and
clouds
לקטוף
כוכבים
בשמיים
To
pick
stars
in
the
sky
אילו
היית
כאן
איתי
If
you
were
here
with
me
הייתי
נותן
לך
מזכרת
I
would
give
you
a
souvenir
את
כל
האורות,
חמדתי
All
the
lights,
my
darling
מהבניאס
ועד
הכינרת
From
the
Banias
to
the
Kinneret
הייתי
מגיש
לך
מלכות
I
would
offer
you
a
kingdom
טובלת
בים
של
זהב
Bathed
in
a
sea
of
gold
משלג
הייתי
תופר
לך
From
snow
I
would
sew
you
שמלה
לבנה
כשנהב
A
dress
as
white
as
ivory
לו
היית
לידי
If
you
were
by
my
side
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
If
you
were
here,
if
you
were
here
הייתי
נושאך
על
כפיים
I
would
carry
you
on
my
shoulders
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
Above
the
mists,
the
mists
and
clouds
לקטוף
כוכבים
בשמיים
To
pick
stars
in
the
sky
לו
היית
לידי
If
you
were
by
my
side
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
If
you
were
here,
if
you
were
here
הייתי
נושאך
על
כפיים
I
would
carry
you
on
my
shoulders
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
Above
the
mists,
the
mists
and
clouds
לקטוף
כוכבים
בשמיים
To
pick
stars
in
the
sky
היינו
גולשים
במדרון
We
would
slide
down
the
slope
היינו
שוטפים
עם
הרוח
We
would
flow
with
the
wind
שותקים
בחדוות
תימהון
Silent
in
wondrous
joy
ונושקים
זה
לזו
לקינוח
And
kiss
each
other
for
dessert
אך
את
לא
נמצאת
לצידי
But
you
are
not
by
my
side
ורק
המקלע
בידי
And
only
the
machine
gun
is
in
my
hand
נשבעתי
אבנה
לך
ארמון
I
swore
I
would
build
you
a
palace
ארמון
במלכות
החרמון
A
palace
in
the
kingdom
of
Hermon
לו
היית
לידי
If
you
were
by
my
side
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
If
you
were
here,
if
you
were
here
הייתי
נושאך
על
כפיים
I
would
carry
you
on
my
shoulders
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
Above
the
mists,
the
mists
and
clouds
לקטוף
כוכבים
בשמיים
To
pick
stars
in
the
sky
לו
היית
לידי
If
you
were
by
my
side
לו
את
כאן,
לו
את
כאן
If
you
were
here,
if
you
were
here
הייתי
נושאך
על
כפיים
I
would
carry
you
on
my
shoulders
מעל
ערפילים,
ערפילים
וענן
Above
the
mists,
the
mists
and
clouds
לקטוף
כוכבים
בשמיים
To
pick
stars
in
the
sky
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Effi Netzer, יובב כץ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.