Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental
one
without
any
story
Сентиментальный,
без
своей
истории,
Your
pages
are
full
Твои
страницы
полны,
Your
age
is
a
lie
Твой
возраст
— ложь,
Tall
and
funny
soul
your
daydream
ain't
over
Высокий
и
забавный,
твои
грёзы
не
кончены,
Portray
the
land
Изобрази
землю,
Behold
your
crown
Прими
свою
корону.
Hear
the
sirens
calling
Слышишь
зов
сирен,
Old
and
merry
tune
Старый
и
весёлый
мотив,
While
the
sailor's
falling
Пока
моряк
падает,
Last
chance
to
rise
don't
worry
Последний
шанс
подняться,
не
волнуйся,
Need
a
lullaby
to
restore
your
glory
Нужна
колыбельная,
чтобы
вернуть
твою
славу,
To
restore
your
glory
Чтобы
вернуть
твою
славу.
Foreign
creature
your
gift
is
a
burden
Чуждое
создание,
твой
дар
— бремя,
You
were
born
for
the
stars
Ты
рожден
для
звёзд,
It
has
shown
in
your
cards
Это
было
показано
в
твоих
картах,
Frightened
being
you
better
run
but
slowly
Испуганное
существо,
тебе
лучше
бежать,
но
медленно,
Heir
to
the
throne
Наследник
престола,
With
patience
alone
Только
с
терпением.
In
a
million
years
it'll
all
be
over
Через
миллион
лет
всё
закончится,
In
a
million
years
it'll
all
be
over
Через
миллион
лет
всё
закончится,
Hear
the
sirens
calling
Слышишь
зов
сирен,
Old
and
merry
tune
Старый
и
весёлый
мотив,
While
the
sailor's
falling
Пока
моряк
падает,
Last
chance
to
rise
don't
worry
Последний
шанс
подняться,
не
волнуйся,
Need
a
lullaby
to
restore
your
glory
Нужна
колыбельная,
чтобы
вернуть
твою
славу.
Hear
the
sirens
calling
Слышишь
зов
сирен,
Old
and
merry
tune
Старый
и
весёлый
мотив,
While
the
sailor's
falling
Пока
моряк
падает,
Last
chance
to
rise
don't
worry
Последний
шанс
подняться,
не
волнуйся,
Need
a
lullaby
to
restore
your
glory
Нужна
колыбельная,
чтобы
вернуть
твою
славу,
To
restore
your
glory
Чтобы
вернуть
твою
славу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cohen Shoshana Yael, Landau Gil
Album
Sirens
Veröffentlichungsdatum
16-11-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.