לירון עמרם - לאן - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

לאן - לירון עמרםÜbersetzung ins Russische




לאן
Куда
אלה ימים יפים, ימים אפלים
Это дни прекрасные, дни мрачные
זה עידן החכמה, וזה עידן ההבלים
Это век мудрости, и это век глупостей
הכל כמו אפשרי, גם כשכלום לא אפשרי
Всё будто возможно, даже когда ничего невозможно
וכולנו הולכים לגן עדן
И все мы идём в рай
כולנו הולכים לשום מקום
Все мы идём в никуда
ואתה לא כל כך יכול לצאת ממנו ואתה לא ממש רוצה
И ты не можешь вырваться, да и не очень хочешь
הוא מושך אותך אליו אתה נותן לו
Он тянет тебя к себе, ты поддаёшься ему
לאט מסכים ומתרצה
Медленно соглашаешься и уступаешь
לאן אתה נוסע
Куда ты едешь?
מה יש לחפש שם בהרים
Что искать там в горах?
ילדי אינו יודע
Дитя моё, не знает
מה עוד מחכה שם בדרכים
Что ждёт ещё на тех дорогах?
אלה ימים יפים, ימים אפלים
Это дни прекрасные, дни мрачные
זה עידן החכמה, וזה עידן ההבלים
Это век мудрости, и это век глупостей
הכל כמו אפשרי, גם כשכלום לא אפשרי
Всё будто возможно, даже когда ничего невозможно
וכולנו הולכים לגן עדן
И все мы идём в рай
כולנו הולכים לשום מקום
Все мы идём в никуда
ואתה לא כל כך יכול לצאת ממנו ואתה לא ממש רוצה
И ты не можешь вырваться, да и не очень хочешь
הוא מושך אותך אליו אתה נותן לו
Он тянет тебя к себе, ты поддаёшься ему
לאט מסכים ומתרצה
Медленно соглашаешься и уступаешь
לאן אתה נוסע
Куда ты едешь?
מה יש לחפש שם בהרים
Что искать там в горах?
ילדי אינו יודע
Дитя моё, не знает
מה עוד מחכה שם בדרכים
Что ждёт ещё на тех дорогах?





Autoren: עמרם לירון


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.