מרגלית צנעני - המנון האגודה - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




המנון האגודה
Hymne des Vereins
קומו באו צאו עמנו
Steht auf, kommt, geht mit uns!
למפגש האגודה
Zum Treffen des Vereins
זו החבורה שלנו
Dies ist unsere Truppe
בציון חתן הודה
In Zion, Ort der Anerkennung.
מקצווי הארץ בואו
Kommt von den Enden des Landes
מן העיר מן המושב
Aus der Stadt, aus dem Dorf
כשתגיעו אז תגידו
Wenn ihr ankommt, dann sagt
מי שבא לא בא לשווא
Wer kommt, kommt nicht umsonst
הנה מה טוב ומה נעים
Siehe, wie gut und wie lieblich ist es
מה טוב ומה נעים
Wie gut und wie lieblich ist es
עם הזמר הקולח
Mit dem fließenden Gesang
יתרונן לב כל אורח
Jauchzt das Herz jedes Gastes
הללו בשיר שמח
Lobpreiset mit fröhlichem Lied
את הכוס נרים
Den Becher wollen wir heben
כל החברים
Alle Freunde
לצחצח גרוני
Die Kehle zu befeuchten
אני לדודי ודודי לי
Ich gehöre meinem Liebsten, und mein Liebster gehört mir
זו סיסמת החברים
Das ist das Motto der Freunde
תישתו יין תנו גם לי
Trinkt Wein, gebt auch mir davon
זה לזה בקול נרעים
Lasst uns einander laut zurufen
דור לדור שירים ישירו
Von Generation zu Generation wird man Lieder singen
שיר כזה לר ישכח
Ein solches Lied wird man nicht vergessen
נעלוז זקן עם נער
Frohlocken wird der Alte mit dem Jungen
ונפשנו כה תפרח
Und unsere Seele wird so aufblühen
הנה מה טוב ומה נעים...
Siehe, wie gut und wie lieblich ist es...
מה יפיתם מה נעמתם
Wie schön seid ihr, wie anmutig!
בתופים ובמחולות
Mit Trommeln und mit Tänzen
כל עדות הארץ באו
Alle Gemeinschaften des Landes sind gekommen
כקיבוץ הגלויות
Wie die Sammlung der Exilanten
אז בשיר וקול תודה
Dann mit Lied und Dankesstimme
נגלגל ונסלסל
Werden wir singen und trällern
את פזמון האגודה
Den Refrain des Vereins
כאן עם כל בית ישראל
Hier mit dem ganzen Haus Israel
הנה מה טוב ומה נעים...
Siehe, wie gut und wie lieblich ist es...





Autoren: ברקוביץ אריה, שבח אורי


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.