נינט טייב - עושק - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

עושק - נינט טייבÜbersetzung ins Englische




עושק
Exploitation
תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁל רֹךְ הֵצִיפוּ אֶת גּוּפָהּ
Nine kabbins of gentleness have flooded her body
הֵם בָּאוּ עִם כְּבָלִים
They came with shackles
הֵם בָּאוּ לְחָטְפָהּ
They came to kidnap her
וְהִיא שְׂרוּעָה בְּרֹךְ עַל יְצוּעָהּ הַצַּח
And she lies sprawled gently on her pure bed
הַלַּיְלָה הֶעָרוּם, הַלַּיְלָה הַנִּצָּח
The cunning night, the eternal night
הִפְקִיר אֶת נִשְׁמָתָהּ לְטִפּוּלֵי חַשְׁמַל
Abandoned her soul to electroshock treatments
וְלֹא הוֹתִיר בָּהּ יֹפִי
And left no beauty in her
רֵיחַ שֶׁל עָמָל
A scent of toil
אוֹפֵף מֵאָז אוֹתוֹ הַלַּיְלָה אֶת נַפְשָׁהּ
Has enveloped her soul ever since that night
תִּשְׁעָה קַבִּין שֶׁל רֹךְ גָּמְרוּ אוֹתָךְ, אִשָּׁה
Nine kabbins of gentleness have finished you off, woman
וְהִיא שְׂרוּעָה בְּרֹךְ עַל יְצוּעָהּ הַצַּח
And she lies sprawled gently on her pure bed
הַלַּיְלָה הֶעָרוּם, הַלַּיְלָה הַנִּצָּח
The cunning night, the eternal night
הִפְקִיר אֶת נִשְׁמָתָהּ לְטִפּוּלֵי חַשְׁמַל
Abandoned her soul to electroshock treatments
וְלֹא הוֹתִיר בָּהּ יֹפִי
And left no beauty in her






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.