Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הסיפור הוא לא עלייך
Die Geschichte handelt nicht von dir
עוד
סיפור
שנגמר,
לב
ממורמר
Noch
eine
Geschichte,
die
endet,
ein
verbittertes
Herz
כמה
פעמים
הזהרתי?
אנ'לא
סופר
Wie
oft
habe
ich
gewarnt?
Ich
zähle
nicht
mehr
אמרתי
כבר
מהפתיח,
קשה
לי
להבטיח
Ich
sagte
schon
im
Vorwort,
es
fällt
mir
schwer
zu
versprechen
סוף
טוב
לסיפור
הזה
- אנ'לא
סופר
Ein
gutes
Ende
für
diese
Geschichte
- Ich
bin
kein
Schriftsteller
וזה
לא
בקטע
רע,
לא
היית
התפאורה
Und
das
ist
nicht
böse
gemeint,
du
warst
nicht
die
Kulisse
כן
היית
הבחורה
שזהרה
ונכנסה
בסערה
Ja,
du
warst
das
Mädchen,
das
strahlte
und
stürmisch
eintrat
אל
הסיפור
שלי
במפתיע,
אפילו
חיבביתה
In
meine
Geschichte,
überraschend,
ich
mochte
dich
sogar
אבל
לא
היית
הגיבורה
- נכון
זה
קצת
לא
פייר
Aber
du
warst
nicht
die
Heldin
- Stimmt,
das
ist
ein
bisschen
unfair
והזהרתי
הסיפור
שלי
מורכב
Und
ich
habe
gewarnt,
meine
Geschichte
ist
kompliziert
אם
יש
מקום
בלב
- זה
רק
לדמות
משנה
Wenn
es
Platz
im
Herzen
gibt
- dann
nur
für
eine
Nebenfigur
ענית
לי
עם
חיוך
שהעביר
לי
צמרמורות
בכל
הגב
Du
antwortetest
mir
mit
einem
Lächeln,
das
mir
Schauer
über
den
Rücken
jagte
"בינתיים
זה
מספיק
אז
מה
זה
משנה?
"Im
Moment
reicht
das,
also
was
macht
das
schon?
בוא
ונהנה"
Komm
und
lass
uns
Spaß
haben"
ונהננו
Und
wir
hatten
Spaß
בלי
עלילה
- רק
שנינו
Ohne
Handlung
- nur
wir
beide
זה
התאים
לך
כמו
כפפה,
לתקופה
Es
passte
dir
wie
angegossen,
für
eine
Weile
עד
ששאלת
אם
אשתנה
Bis
du
fragtest,
ob
ich
mich
ändern
werde
אם
כבר
שאלת
אהיה
כנה
ואענה
Wenn
du
schon
fragst,
werde
ich
ehrlich
sein
und
antworten
שהסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Dass
die
Geschichte
diesmal
nicht
von
dir
handelt
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
הסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Die
Geschichte
handelt
diesmal
nicht
von
dir
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
לסבך
כאילו
הוא
עלייך
Es
zu
verkomplizieren,
als
ob
es
um
dich
ginge
הסיפור
מסובך
גם
בלעדייך
Die
Geschichte
ist
auch
ohne
dich
kompliziert
genug
וזה
התחיל
בדיוק
כמו
שרצית
Und
es
begann
genau
so,
wie
du
es
wolltest
ריגושים
בלי
רגשות,
ניצוצות
בלי
מצית
Aufregung
ohne
Gefühle,
Funken
ohne
Feuerzeug
הכל
הרגיש
נכון,
עד
שנפתח
התיאבון
Alles
fühlte
sich
richtig
an,
bis
der
Appetit
geweckt
wurde
עד
שהלב
רצה
יותר
- עד
שמיצית
Bis
das
Herz
mehr
wollte
- bis
du
genug
hattest
מצחיק
שהאמנו
ש
- כלום
לא
ישתבש
Komisch,
dass
wir
glaubten,
dass
- nichts
schiefgehen
würde
ועצוב
שלא
הבנו
ש
- ככה
זה
עם
אש
Und
traurig,
dass
wir
nicht
verstanden,
dass
- es
so
mit
Feuer
ist
ומצחיק
וקצת
עצוב
Und
komisch
und
ein
bisschen
traurig
שאתמול
אמרת
לי
שוב
"אל
תבוא"
אבל
שלשום
"אל
תתלבש"
Dass
du
mir
gestern
wieder
gesagt
hast
"Komm
nicht",
aber
vorgestern
"Zieh
dich
nicht
aus"
וזה
לא
שלא
ניסיתי
להזהיר
- העלילה
אצלי
דפוקה
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
versucht
hätte
zu
warnen
- die
Handlung
bei
mir
ist
kaputt
לשנות
אותה
זה
לא
דבר
ריאלי
Sie
zu
ändern
ist
nicht
realistisch
ענית
לי
שהלב
שלך
מבדיל
בין
אהבה
לבין
תשוקה
Du
antwortetest
mir,
dass
dein
Herz
zwischen
Liebe
und
Leidenschaft
unterscheidet
ואז
הוא
לא
הבדיל
- את
הפאלי
Und
dann
hat
es
nicht
unterschieden
- du
hast
es
vermasselt
כי
עפנו
יחד
ושכחת
שזה
רגעי
Weil
wir
zusammen
abhoben
und
du
vergessen
hast,
dass
es
nur
vorübergehend
ist
חשבנו
שתוכלי
לעוף
איתי
גבוה
בלי
שתיפגעי
Wir
dachten,
du
könntest
mit
mir
hoch
fliegen,
ohne
verletzt
zu
werden
אמרתי
לך:
הגוף
שלי
שלך
- בלב
רק
אל
תגעי
Ich
sagte
dir:
Mein
Körper
gehört
dir
- aber
rühre
mein
Herz
nicht
an
תרגעי
הוא
לא
שבור
על
תדאגי
Keine
Sorge,
es
ist
nicht
gebrochen,
mach
dir
keine
Sorgen
כי
הסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Denn
die
Geschichte
handelt
diesmal
nicht
von
dir
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
הסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Die
Geschichte
handelt
diesmal
nicht
von
dir
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
לסבך
כאילו
הוא
עלייך
Es
zu
verkomplizieren,
als
ob
es
um
dich
ginge
הסיפור
מסובך
גם
בלעדייך
Die
Geschichte
ist
auch
ohne
dich
kompliziert
genug
והכרתי
פעם
מישהי,
הסיפור
שלי
באמת
היה
עליה
Und
ich
kannte
mal
jemanden,
da
handelte
meine
Geschichte
wirklich
von
ihr
אם
אני
יעקב,
היא
רחל
- את
יותר
כמו
לאה
Wenn
ich
Jakob
bin,
ist
sie
Rachel
- du
bist
eher
wie
Lea
משהו
פה
צולע,
לא
בדיוק
קולע,
לא
בדיוק
Etwas
hinkt
hier,
trifft
nicht
ganz,
nicht
genau
אולי
אצלי
הבעיה,
אולי
אני
פה
הדפוק
Vielleicht
liegt
das
Problem
bei
mir,
vielleicht
bin
ich
hier
der
Kaputte
ועדיין
- עם
העובדות
קשה
להתווכח
Und
trotzdem
- gegen
die
Fakten
kann
man
schwer
ankommen
קראת
לי
בשמות,
בתכל'ס
די
פיקח
Du
hast
mich
beschimpft,
eigentlich
ziemlich
schlau
העלינו
ניצוצות
אבל
זה
לא
יוכל
לפצות
Wir
haben
Funken
erzeugt,
aber
das
kann
es
nicht
ersetzen
זה
לא
מספיק,
אני
צריך
להתלקח
Es
reicht
nicht,
ich
muss
mich
entzünden
והכרתי
פעם
מישהי
- בערנו
יחד
כמו
אלפי
שריפות
Und
ich
kannte
mal
jemanden
- wir
brannten
zusammen
wie
tausend
Feuer
אהבה
שלא
כבתה
גם
לא
בגשם
זלעפות
Eine
Liebe,
die
nicht
erlosch,
nicht
einmal
im
strömenden
Regen
כי
מצאתי
בה
דברים
שוואלה
לא
מצאתי
בך
Weil
ich
in
ihr
Dinge
fand,
die
ich,
verdammt,
in
dir
nicht
gefunden
habe
איפה
היא
היום?
כפרה
הסיפור
שלי
מסובך
Wo
ist
sie
heute?
Schatz,
meine
Geschichte
ist
kompliziert
והוא
ממשיך
להסתבך
Und
sie
wird
immer
komplizierter
זוכרת
שסיפרת
שיש
לך
לב
חסין,
ולא
הבנתי
איך?
Erinnerst
du
dich,
dass
du
sagtest,
du
hättest
ein
widerstandsfähiges
Herz,
und
ich
verstand
nicht,
wie?
אז
טוויסט
בעלילה
- בסוף
הוא
נעלב
Also
eine
Wendung
in
der
Handlung
- am
Ende
war
es
beleidigt
כשהוא
גילה
שהסיפור
פה
לא
עליו
Als
es
herausfand,
dass
die
Geschichte
hier
nicht
von
ihm
handelt
שהסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Dass
die
Geschichte
diesmal
nicht
von
dir
handelt
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
מה
הטעם
תגידי
אוו
Was
hat
das
für
einen
Sinn,
sag
mir,
oh
הסיפור
הוא
לא
עלייך
הפעם
Die
Geschichte
handelt
diesmal
nicht
von
dir
בתכלס
הוא
גם
לא
היה
אף
פעם
Eigentlich
war
sie
das
auch
nie
אז
תגידי
מה
הטעם
Also
sag
mir,
was
hat
das
für
einen
Sinn
לסבך
כאילו
הוא
עלייך
Es
zu
verkomplizieren,
als
ob
es
um
dich
ginge
הסיפור
מסובך
גם
בלעדייך
Die
Geschichte
ist
auch
ohne
dich
kompliziert
genug
הסיפור
הוא
לא
עלייך
Die
Geschichte
handelt
nicht
von
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: קולבר שי, צוריאלי נועם יצחק
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.