Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[חלום של כל גבר (עם. גלעד ויטל) [מזרחית
[Der Traum jedes Mannes (feat. Gilad Vital) [Orientalisch]]
את
הסיבה
שלי
לחייך
Du
bist
mein
Grund
zu
lächeln
רוצה
להיות
רק
לידך
Ich
will
nur
an
deiner
Seite
sein
לילה
ובתפילותיי
אולי,
את
באה
אליי
Nachts
und
in
meinen
Gebeten
vielleicht,
kommst
du
zu
mir
החלום
של
כול
גבר
שני
קילומטר
מעל
כל
היתר
Der
Traum
jedes
Mannes,
zwei
Kilometer
über
all
den
anderen
רכה
ועוטפת
יפה
מתוקה
כל
מילה
מלטפת
Sanft
und
umhüllend,
schön,
süß,
jedes
Wort
eine
Liebkosung
אני
יודע
מישהו
למעלה
רואה
ושומע
Ich
weiß,
jemand
da
oben
sieht
und
hört
אז
כשאני
נוסע
רק
מתפלל
שישמור
לי
עליה
Also
wenn
ich
fahre,
bete
ich
nur,
dass
er
sie
mir
beschützt
שנים
אנחנו
מכירים
ושמרנו
דיסטאנס
Jahrelang
kennen
wir
uns
und
hielten
Distanz
ידידים
הכי
טובים
עשינו
מיש-מש
Beste
Freunde,
wir
machten
Mischmasch
אי
אפשר
לחסום
את
האמת
Man
kann
die
Wahrheit
nicht
blockieren
למה
הכול
יתנפץ
אם
לא
ניתן
לזה
לצאת
Warum
sollte
alles
zerbrechen,
wenn
wir
es
nicht
rauslassen?
כולי
ברעד
איך
לעשות
ת'צעד
Ich
zittere
ganz,
wie
mache
ich
den
Schritt?
איך
לא
לשרוף
ת'גשר
בדרכינו
אל
היעד
Well,
קודם
כל
נחזיק
Wie
verbrenne
ich
nicht
die
Brücke
auf
unserem
Weg
zum
Ziel?
Zuerst
einmal
halten
wir
יד
ביד
נבנה
חיים
ולא
נביט
עליהם
מהצד
Hand
in
Hand
bauen
wir
ein
Leben
und
schauen
nicht
von
der
Seite
darauf
היא
מתרחקת
בורחת
כמו
האופק
הכל
דומם,
שומם
אין
דופק
Sie
entfernt
sich,
flieht
wie
der
Horizont.
Alles
still,
leer,
kein
Puls
מתי
תחזרי
אלי
נו
מה
כבר
יש
לחשוב
על
זה
שבועיים
בסיני?
Wann
kommst
du
zu
mir
zurück?
Na,
was
gibt
es
da
schon
zwei
Wochen
im
Sinai
drüber
nachzudenken?
אז
היא
חוזרת
פתאום
הכל
ברור
לה
Dann
kommt
sie
zurück,
plötzlich
ist
ihr
alles
klar
כתבה
מחברת
מה
מותר
ומה
אסור
הא
Hat
ein
Heft
geschrieben,
was
erlaubt
ist
und
was
verboten,
ha?
גם
היא
הבינה
שזה
זה
Auch
sie
hat
verstanden,
dass
es
das
ist
אז
ניכנס
ונראה
מה
יצא
עם
ננסה
Also
steigen
wir
ein
und
sehen,
was
rauskommt,
wenn
wir
es
versuchen
אז
איך
הזמן
עובר
בצ'יק
צק
כולך
Fresh
כמו
סוכרייה
של
טיק
טק
Also
wie
die
Zeit
vergeht,
zack
zack.
Du
bist
ganz
fresh
wie
ein
Tic
Tac
Bonbon
כובשת
גם
בלי
איפור
גם
בלי
לק
Erobernd
auch
ohne
Make-up,
auch
ohne
Nagellack
ככה
על
הבוקר
מעירה
אותי...
פאק
So
am
Morgen
weckst
du
mich...
Fuck!
וכל
העול
נמחק
Und
die
ganze
Last
ist
ausgelöscht
אשת
חייל
יש
לי,
מפקדת!
Eine
tüchtige
Frau
habe
ich,
meine
Kommandantin!
אוהב
ת'דרך
שאת
אוהבת
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
liebst
כל
החיים
סחבתי
על
הגב
ת'צוות
But
את
פרי
אהבתנו
Mein
ganzes
Leben
habe
ich
das
Team
auf
dem
Rücken
getragen,
aber
die
Frucht
unserer
Liebe
את
סוחבת
בנינו
בית,
שני
ילדים
לול
ענק,
Trägst
du.
Wir
bauten
ein
Haus,
zwei
Kinder,
ein
riesiges
Laufgitter,
ג'ימבורי,
ים
צעצועים
Ein
Jimbori
(Spielparadies),
ein
Meer
von
Spielzeug
נתת
לי
את
הרגעים
הכי
גדולים
לעד
Du
hast
mir
die
größten
Momente
für
immer
gegeben
הפכתי
מאוהב
למעריץ
מספר
אחד
Ich
wurde
vom
Verliebten
zum
Fan
Nummer
eins
אז,
אני
הראש,
את
הצוואר
Also,
ich
bin
der
Kopf,
du
bist
der
Hals
אני
חושב
על
היום,
את
מכינה
למחר
Ich
denke
an
heute,
du
bereitest
für
morgen
vor
מאיר
פנים
עם
פרחים
כל
שבת
Ich
komme
strahlend
mit
Blumen
jeden
Schabbat
כי
הבית,
הבסיס
של
כולנו
זאת
את!
Denn
das
Zuhause,
die
Basis
von
uns
allen,
das
bist
du!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: שמעוני קובי
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.