ספיר סבן - שירת מרים - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

שירת מרים - ספיר סבןÜbersetzung ins Russische




שירת מרים
Песня Мирьям
שמעו אותי, אחיותיי
Услышьте меня, сестры мои
זו שירתה של מרים
Это песня Мирьям
חציתי את הים
Я перешла через море
בדרך לעצמי
На пути к себе
כמעט כשלו כבר רגליי
Почти уже подкосились ноги
כמעט הלב כבר נדם
Почти остановилось сердце
הרגיש לי סוף העולם
Казалось, мир рухнул
ואז מצאתי מקומי
Но я нашла своё место
בדרך לבאר
На пути к колодцу
אפשר להשבר
Можно сломаться
אבל ליבי הוא עוד ער
Но моё сердце ещё бодрствует
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
צעקו עצמותיי
Кричали мои кости
אל תוך עצמי, שורשיי
Вглубь себя, корни мои
השלתי כל קליפותיי
Сбросила все оболочки
הכל נשלח אליי
Всё было послано мне
כמו תורה מהר סיני
Как Тора с горы Синай
איך נפתחו השמיים
Как раскрылись небеса
זיעה החלפתי ביין
Пот сменила на вино
פתאום אחד אחד
И вдруг один за другим
נפלו עליי
Опустились на меня
כל חלומותיי
Все мои мечты
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
צעקו עצמותיי
Кричали мои кости
כי אין אותי בלעדיי
Ведь нет меня без меня
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
צעקו עצמותיי
Кричали мои кости
שאין אותי בלעדיי
Что нет меня без меня
אין אותי בלעדיי
Нет меня без меня
צעקו עצמותיי
Кричали мои кости
בדרך לבאר
На пути к колодцу
אפשר להשבר
Можно сломаться
אבל ליבי הוא עוד ער
Но моё сердце ещё бодрствует





Autoren: מזיג אייל, שמש סתיו, קסטן עמרי, מילשטוק אור, קנור סבן ספיר


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.