Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
פתאום
נפלה
עלי
מן
הרגשה
כזאת
של
צועני
Внезапно
на
меня
нахлынуло
это
цыганское
чувство,
עגלה
נדודים
כינור
וניגונים
בדמיוני
Кибитка,
странствия,
скрипка
и
мелодии
в
моем
воображении.
לנדוד
מעיר
לעיר
ולנגן
לי
שיר
Скитаться
из
города
в
город
и
играть
для
тебя
песню,
כינור
שמייבב
מרעיד
מיתר
בלב
Скрипка,
которая
рыдает,
дрожащая
струна
в
сердце,
והוא
ממש
בנשמתי
И
это
прямо
в
моей
душе.
כמו
צועני
מסתובב
לי
בעולם
Как
цыган,
я
брожу
по
миру,
והעולם
כולו
ביתי
И
весь
мир
— мой
дом.
כמו
צועני
מסתובב
לי
בעולם
Как
цыган,
я
брожу
по
миру,
והשירים
בנשמתי
И
песни
в
моей
душе.
פתאום
נפלה
עלי
מן
הרגשה
כזאת
של
נדודים
Внезапно
на
меня
нахлынуло
чувство
странствий,
לשיר
לאנשים
ולנשים
לשיר
לילדים
Петь
для
мужчин
и
женщин,
петь
для
детей,
לקחת
אדמה
ושמש
אדומה
Взять
землю
и
красное
солнце,
להיות
כמו
צועני
פשוט
כמו
שאני
Быть
как
цыган,
простым,
таким,
какой
я
есть,
כי
זה
ממש
בנשמתי
Потому
что
это
прямо
в
моей
душе.
כמו
צועני
מסתובב
לי
בעולם
Как
цыган,
я
брожу
по
миру,
והעולם
כולו
ביתי
И
весь
мир
— мой
дом.
כמו
צועני
מסתובב
לי
בעולם
Как
цыган,
я
брожу
по
миру,
והשירים
בנשמתי
И
песни
в
моей
душе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ברנדס סילביו ננסי, חיטמן עוזי ז"ל
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.