Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ממשיך לצעוד
Still Striding On
קודד
וסונכרן
ע"י
אילן
שגיב
Coded
and
synchronized
by
Ilan
Shagiv
יום
ראשון
בבוקר,
Sunday
morning,
שוב
אני
נזכר,
I
remember
again,
בעליות
לירושלים,
On
the
ascent
to
Jerusalem,
קצת
מתחיל
להיות
לי
קר,
I'm
starting
to
feel
a
bit
cold,
אני
חושב
על
המילים,
I'm
thinking
about
the
words,
שעל
שער
הברזל,
Upon
the
iron
gate,
כבר
עברו
שנים
מאז,
Many
years
have
passed
since
then,
תמיד
אני
זוכר...
I
always
remember...
יום
ראשון
בבוקר
Sunday
morning
וקצת
קשה
לנשום,
And
it's
a
little
hard
to
breathe,
כשריח
העשן,
As
the
scent
of
smoke,
מעלה
בי
נשכחות,
Brings
back
forgotten
memories,
מהעיר
הישנה,
From
the
old
city,
מבית
הכנסת
הגדול,
From
the
great
synagogue,
מהילד
הקטן
From
the
little
boy
מציץ
מהחלון.
Looking
out
the
window.
וכולם
מספרים,
And
everyone
tells
stories,
על
אברום
הגדול,
About
the
great
Avram,
שאם
ובמקרה
תמעד,
Who
if,
by
chance,
you
should
falter,
אז
הוא
ירוץ
He'll
come
running
ויגרום
לך
שוב
לעמוד,
And
get
you
back
on
your
feet,
הוא
נחל
מתגבר,
He's
an
ever-flowing
stream,
שומר
הנשמות,
Guardian
of
souls,
כשכולם
נופלים
למטה,
When
everyone
else
falls
down,
איך
אתה
ממשיך
לצעוד?
How
do
you
keep
marching
on?
יום
ראשון
בבוקר,
Sunday
morning,
שוב
אני
נזכר,
I
remember
again,
אני
עומד
על
יד
נפתלי,
I'm
standing
by
Naftali,
מתפללים
על
המחר,
Praying
for
the
future,
אני
נושק
לאבנים,
I
kiss
the
stones,
שמבטיחות
גם
זמן
אחר,
Which
promise
a
different
time
too,
עם
כל
רגע
שנגמר,
With
every
moment
that
ends,
מרגיש
חופשי
יותר.
I
feel
more
free.
וכולם
מספרים,
And
everyone
tells
stories,
על
אברום
הגדול,
About
the
great
Avram,
שאם
ובמקרה
תמעד,
Who
if,
by
chance,
you
should
falter,
אז
הוא
ירוץ
He'll
come
running
ויגרום
לך
שוב
לעמוד,
And
get
you
back
on
your
feet,
הוא
נחל
מתגבר,
He's
an
ever-flowing
stream,
שומר
הנשמות,
Guardian
of
souls,
כשכולם
נופלים
למטה,
When
everyone
else
falls
down,
איך
אתה
ממשיך
לצעוד?
How
do
you
keep
marching
on?
ואני
קורא
עלייך,
And
I'm
reading
about
you,
מתוך
ספר
זיכרונות
From
a
book
of
memories
ואולי
אתה
שומע,
And
maybe
you
hear,
אולי
רק
במחשבות
Maybe
just
in
my
thoughts
ואם
כן,
אז
תענה
לי,
And
if
so,
then
answer
me,
על
אחת
מיני
רבות,
One
of
many
things,
כשכולם
נופלים
למטה,
When
everyone
else
falls
down,
כשכולם
נופלים
למטה,
When
everyone
else
falls
down,
כשכולם
נופלים
למטה,
When
everyone
else
falls
down,
איך
אתה,
ממשיך
לצעוד?
How
do
you,
keep
marching
on?
יום
ראשון,
הערב,
Sunday,
evening,
מתחיל
להחריש,
Is
starting
to
fall,
בדיוק
עזבנו
את
הכותל,
We've
just
left
the
Western
Wall,
צועדים
בצד
הכביש,
Walking
along
the
side
of
the
road,
הלב
המרוסק,
My
shattered
heart,
לאט
מתחיל
להתחבר,
Is
slowly
starting
to
mend,
את
"כל
אדם
לגורלו"
The
words
"each
person
to
their
destiny"
מצליח
לפורר
Can
manage
to
redeem
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: מאירי איתמר, עמדי עידן, רז איתן
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.