Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ממשיך לצעוד
Продолжаю идти
קודד
וסונכרן
ע"י
אילן
שגיב
Кодировка
и
синхронизация:
Илан
Шагив
יום
ראשון
בבוקר,
Воскресное
утро,
שוב
אני
נזכר,
снова
я
вспоминаю,
בעליות
לירושלים,
подъемы
в
Иерусалим,
קצת
מתחיל
להיות
לי
קר,
мне
начинает
становиться
немного
холодно,
אני
חושב
על
המילים,
я
думаю
о
словах,
שעל
שער
הברזל,
написанных
на
железных
воротах,
כבר
עברו
שנים
מאז,
прошли
годы
с
тех
пор,
תמיד
אני
זוכר...
я
всегда
помню...
יום
ראשון
בבוקר
Воскресное
утро
וקצת
קשה
לנשום,
и
немного
трудно
дышать,
כשריח
העשן,
когда
запах
дыма,
מעלה
בי
נשכחות,
пробуждает
во
мне
воспоминания,
מהעיר
הישנה,
о
старом
городе,
מבית
הכנסת
הגדול,
о
большой
синагоге,
מהילד
הקטן
о
маленьком
мальчике,
מציץ
מהחלון.
смотрящем
из
окна.
וכולם
מספרים,
И
все
рассказывают,
על
אברום
הגדול,
о
великом
Аврааме,
שאם
ובמקרה
תמעד,
что
если
вдруг
ты
споткнешься,
אז
הוא
ירוץ
то
он
прибежит
ויגרום
לך
שוב
לעמוד,
и
поможет
тебе
снова
встать,
הוא
נחל
מתגבר,
он
- бурный
поток,
שומר
הנשמות,
хранитель
душ,
כשכולם
נופלים
למטה,
когда
все
падают
вниз,
איך
אתה
ממשיך
לצעוד?
как
ты
продолжаешь
идти?
יום
ראשון
בבוקר,
Воскресное
утро,
שוב
אני
נזכר,
снова
я
вспоминаю,
אני
עומד
על
יד
נפתלי,
я
стою
рядом
с
Нафтали,
מתפללים
על
המחר,
молимся
о
завтрашнем
дне,
אני
נושק
לאבנים,
я
целую
камни,
שמבטיחות
גם
זמן
אחר,
которые
обещают
другое
время,
עם
כל
רגע
שנגמר,
с
каждой
минутой,
что
проходит,
מרגיש
חופשי
יותר.
чувствую
себя
свободнее.
וכולם
מספרים,
И
все
рассказывают,
על
אברום
הגדול,
о
великом
Аврааме,
שאם
ובמקרה
תמעד,
что
если
вдруг
ты
споткнешься,
אז
הוא
ירוץ
то
он
прибежит
ויגרום
לך
שוב
לעמוד,
и
поможет
тебе
снова
встать,
הוא
נחל
מתגבר,
он
- бурный
поток,
שומר
הנשמות,
хранитель
душ,
כשכולם
נופלים
למטה,
когда
все
падают
вниз,
איך
אתה
ממשיך
לצעוד?
как
ты
продолжаешь
идти?
ואני
קורא
עלייך,
И
я
читаю
о
тебе,
מתוך
ספר
זיכרונות
из
книги
воспоминаний,
ואולי
אתה
שומע,
и
может
быть,
ты
слышишь,
אולי
רק
במחשבות
может
быть,
только
в
мыслях,
ואם
כן,
אז
תענה
לי,
и
если
да,
то
ответь
мне,
על
אחת
מיני
רבות,
на
один
из
многих
вопросов,
כשכולם
נופלים
למטה,
когда
все
падают
вниз,
כשכולם
נופלים
למטה,
когда
все
падают
вниз,
כשכולם
נופלים
למטה,
когда
все
падают
вниз,
איך
אתה,
ממשיך
לצעוד?
как
ты,
продолжаешь
идти?
יום
ראשון,
הערב,
Воскресный
вечер,
מתחיל
להחריש,
начинает
стихать,
בדיוק
עזבנו
את
הכותל,
мы
только
что
покинули
Стену
Плача,
צועדים
בצד
הכביש,
идем
по
обочине
дороги,
הלב
המרוסק,
разбитое
сердце,
לאט
מתחיל
להתחבר,
медленно
начинает
соединяться,
את
"כל
אדם
לגורלו"
«Каждый
человек
сам
за
себя»
מצליח
לפורר
удается
разрушить.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: מאירי איתמר, עמדי עידן, רז איתן
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.