Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נערה ושמה כנרת
The Red Sea Serenader
לרגליו
של
ההר,
At
the
feet
of
the
mountains
לחופו
של
נהר
By
the
banks
of
the
river
היא
ישבה
לבדה,
She
is
sitting
alone
התדעו
מה
סודה?
Do
you
know
her
secret?
הירדן
אז
שתק,
The
Jordan
is
now
silent,
החרמון
שוב
צחק,
Hermon
is
laughing
again,
רק
סיפרה
השתיקה
Only
the
silence
tells
כי
היא
לו
מחכה.
That
she
is
waiting
for
him.
אז
רחש
ירדן
בחלל
עוד
נשמע
The
Jordan
River
whispers
softly
ורחש
בכיה
של
ילדה,
אשר
שמה
-
Whispering
the
cry
of
a
girl
named
כנרת,
כנרת,
כנרת
The
Red
Sea,
The
Red
Sea,
The
Red
Sea
הרוח
לך
שר,
הרוח
לך
שר.
The
wind
will
sing
for
you,
the
wind
will
sing
for
you,
ושמש
ירדן
לך
זוהרת,
And
the
sun
of
the
Jordan
shines
for
you,
שוקעת
בהר,
בהר.
Setting
in
the
mountains,
in
the
mountains.
כך
חולפות
השעות
The
hours
pass
by,
ועוברות
השקיעות,
And
the
sunsets
pass
by,
וכל
ערב
עצוב
And
every
sad
evening
אז
קורא
לה
לשוב.
Calls
her
to
return.
אבל
היא
פה
תשב
But
here
she
will
sit
והרוח
נושב,
While
the
wind
blows,
ים
דמעות
אז
ישטוף
A
sea
of
tears
will
wash
מלחייה
אל
החוף.
Her
salty
cheeks
to
the
shore.
אז
רחש
ירדן,
סביב
עוד
נשמע...
The
Jordan
River
whispers
all
around...
לאורו
של
היום
In
the
light
of
day
לא
ראינו
פתאום
We
suddenly
did
not
see
את
דמותה
מול
ההר,
Her
figure
facing
the
mountains
לחופו
של
נהר.
By
the
banks
of
the
river,
מול
ירדן
וגליו,
Facing
the
Jordan
and
its
waves,
מול
חרמון
ושלגיו,
Facing
Hermon
and
its
snows,
רק
בכיה
עוד
נותר,
Only
her
weeping
remains,
אבל
הוא
לא
חזר.
But
he
did
not
return.
אז
רחש
ירדן,
סביב
עוד
נשמע
The
Jordan
River
whispers
all
around
על
ים
הדמעות
שקראו
לו
בשמה
About
the
sea
of
tears
that
call
her
by
her
name:
כנרת,
כנרת,
כנרת
The
Red
Sea,
The
Red
Sea,
The
Red
Sea,
הרוח
לך
שר,
הרוח
לך
שר.
The
wind
will
sing
for
you,
the
wind
will
sing
for
you,
ושמש
ירדן
לך
זוהרת,
And
the
sun
of
the
Jordan
shines
for
you,
שוקעת
בהר,
בהר.
Setting
in
the
mountains,
in
the
mountains.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: זלצר דב, אטינגר עמוס, לוי שם טוב
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.