Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כן,
אנחנו
שניים,
האויב
שהוא
חבר
Yes,
we
are
two,
the
enemy
who
is
a
friend
אני
זה
התחפושת
ובפנים
אדם
אחר
I
am
the
disguise,
and
inside,
another
man
צועק
אל
הירח,
בוכה
ומקלל
Screaming
at
the
moon,
crying
and
cursing
מסתובב
כמו
כלב,
מוכה
ומילל
Wandering
like
a
dog,
beaten
and
whimpering
זה
כמו
מכת
חשמל,
וזה
זורם
ומעוות
It's
like
an
electric
shock,
and
it
flows
and
distorts
את
חוש
הזמן
לאן?
אני
הולך
ומסתבך
Where
does
the
sense
of
time
go?
I'm
getting
tangled
up
ניצוצות
של
הבנה,
שוב
חולפים
כמו
סרט
נע
Sparks
of
understanding,
again
fleeting
like
a
filmstrip
כמו
רוח
סערה
הם
מקלפים
עוד
חלקים
מהקליפה
Like
a
storm
wind,
they
peel
away
more
pieces
of
the
shell
הפחד
מטפטף
כמו
רעל
ונספג
כמו
נשיקה
Fear
drips
like
poison
and
is
absorbed
like
a
kiss
אני
זה
המלכודת
שבוי
בלא
תקווה
I
am
the
trap,
captive
without
hope
רוצה
לפתוח
דלת,
נסגר
ולא
יוצא
I
want
to
open
a
door,
it
closes
and
I
don't
get
out
מנסה
לברוח
ותמיד,
תמיד
חוזר.
I
try
to
escape
and
always,
always
come
back.
זה
כמו
לרקוד
עם
שד
שמחבק
ולא
עוזב
It's
like
dancing
with
a
demon
that
hugs
and
won't
let
go
כן
הוא
תמיד
רעב.
אני
הולך
ומתרחק
Yes,
he's
always
hungry.
I'm
walking
away,
distancing
myself
ניצוצות
של
הבנה,
שוב
חולפים
כמו
סרט
נע
Sparks
of
understanding,
again
fleeting
like
a
filmstrip
כמו
רוח
סערה
הם
מקלפים
עוד
חלקים
מהקליפה
Like
a
storm
wind,
they
peel
away
more
pieces
of
the
shell
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: סחרוף ברי, פורטיס רמי
Album
1900?
Veröffentlichungsdatum
25-05-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.