Kobi Peretz - את לא צוחקת - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

את לא צוחקת - קובי פרץÜbersetzung ins Russische




את לא צוחקת
Ты не смеёшься
שלך הייתי, אותך אהבתי
Твой был я, тебя любил,
עשית ממני צחוק
Ты надо мной смеялась.
כמה טעיתי עד שהבנתי
Как я ошибался, пока не понял,
עכשיו אני רחוק
Теперь я далеко.
היית פוגעת, בי משחקת
Ты ранила, играла со мной,
אני הכל זוכר
Я всё помню.
כשעזבתי, מצאתי שקט
Когда ушёл, нашёл покой,
לא רוצה אותך יותר
Не хочу тебя больше.
כשעזבתי, מצאתי שקט
Когда ушёл, нашёл покой,
לא רוצה אותך יותר
Не хочу тебя больше.
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?
מצאתי כוח, קמתי והלכתי
Нашёл силы, встал и ушёл
לדרך רחוקה
В дальний путь.
רוצה לשכוח שאותך אהבתי
Хочу забыть, что тебя любил,
אך את לא מפסיקה
Но ты не прекращаешь.
אליי כותבת, עליי חושבת
Мне пишешь, обо мне думаешь,
תגידי מה איתך?
Скажи, что с тобой?
את לא אוהבת ולא עוזבת
Ты не любишь и не отпускаешь,
אני לא מבין אותך
Я не понимаю тебя.
את לא אוהבת ולא עוזבת
Ты не любишь и не отпускаешь,
אני לא מבין אותך
Я не понимаю тебя.
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?
למה את שותקת? את לא צוחקת
Почему ты молчишь? Ты не смеёшься,
לא יודע מה איתך
Не знаю, что с тобой.
את אולי כועסת, איך את לא תופסת
Ты, может, злишься, как ты не понимаешь,
שאני כבר לא שלך?
Что я уже не твой?





Autoren: ראובני שי, גיספן יוסי, 2


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.