Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רוצה שלום
Ich will Frieden
אז
מה
עכשיו
Also,
was
jetzt?
אני
שואל
אותך
תגידי
מה
עכשיו
Ich
frage
dich,
sag
mir,
was
jetzt?
כבר
לא
מבדיל
בין
רע
לטוב
(רע
לטוב)
Ich
unterscheide
nicht
mehr
zwischen
schlecht
und
gut
(schlecht
und
gut)
אולי
אחרי
הסוף
הזה
תהיה
פה
התחלה
Vielleicht
gibt
es
nach
diesem
Ende
hier
einen
Anfang
מדברת
במילים
שבורות
Du
sprichst
in
gebrochenen
Worten
ואני
חלש
בין
השורות
Und
ich
bin
schwach
zwischen
den
Zeilen
כל
כך
הרבה
תשובות
אז
מה
השאלה
So
viele
Antworten,
also
was
ist
die
Frage?
תגידי
מה
נשאר
לא
נשאר
Sag
mir,
was
bleibt,
was
nicht
bleibt
תגידי
לי
שעוד
אפשר
Sag
mir,
dass
es
noch
möglich
ist
להיות
איתך
קרוב
לפחד
אין
מקום
Dir
nahe
zu
sein,
für
Angst
ist
kein
Platz
תגידי
מה
עובר
עליי
עד
מתי
Sag
mir,
was
mit
mir
los
ist,
bis
wann?
הייתי
מוותר
עליי
Ich
würde
auf
mich
verzichten
תגידי
מה
נהיה
איתי
Sag
mir,
was
aus
mir
geworden
ist
הכל
איתך
הולך
איטי
Mit
dir
geht
alles
so
langsam
עוד
לא
התעוררתי
ונגמר
היום
Ich
bin
noch
nicht
aufgewacht
und
der
Tag
ist
vorbei
ומה
את
מבקשת
כשאת
לאט
ניגשת
אליי
Und
was
willst
du,
wenn
du
langsam
auf
mich
zukommst?
רוצה
שלום
Ich
will
Frieden
שקט
בעיניים
נופל
בין
הידיים
שלך
Ruhe
in
deinen
Augen,
falle
zwischen
deine
Hände
אולי
אוהב
אותך
יותר
מידי
Vielleicht
liebe
ich
dich
zu
sehr
תגידי
מה
עובר
עליי
Sag
mir,
was
mit
mir
los
ist
תגידי
לי,
אז
תגידי
לי
Sag
es
mir,
also
sag
es
mir
אז
מה
עכשיו
Also,
was
jetzt?
לא
חשבתי
שהלב
הזה
יכאב
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
dieses
Herz
schmerzen
würde
הכי
קשה
לא
לעזוב
(לא
לעזוב)
Das
Schwierigste
ist,
nicht
zu
gehen
(nicht
zu
gehen)
למצוא
אותך
איתי
גם
כשאנחנו
אבודים
Dich
bei
mir
zu
finden,
auch
wenn
wir
verloren
sind
ונכון
שיש
גם
טעויות
Und
klar,
es
gibt
auch
Fehler
שיהיה
מה
שצריך
להיות
Es
soll
sein,
was
sein
muss
גם
בלי
המלחמות
אנחנו
מנצחים
Auch
ohne
Kriege
siegen
wir
תגידי
מה
נשאר
לא
נשאר
Sag
mir,
was
bleibt,
was
nicht
bleibt
תגידי
לי
שעוד
אפשר
Sag
mir,
dass
es
noch
möglich
ist
להיות
איתך
קרוב
לפחד
אין
מקום
Dir
nahe
zu
sein,
für
Angst
ist
kein
Platz
תגידי
מה
עובר
עליי
עד
מתי
Sag
mir,
was
mit
mir
los
ist,
bis
wann?
הייתי
מוותר
עליי
Ich
würde
auf
mich
verzichten
תגידי
מה
נהיה
איתי
Sag
mir,
was
aus
mir
geworden
ist
הכל
איתך
הולך
איטי
Mit
dir
geht
alles
so
langsam
עוד
לא
התעוררתי
ונגמר
היום
Ich
bin
noch
nicht
aufgewacht
und
der
Tag
ist
vorbei
ומה
את
מבקשת
כשאת
לאט
ניגשת
אליי
Und
was
willst
du,
wenn
du
langsam
auf
mich
zukommst?
רוצה
שלום
Ich
will
Frieden
שקט
בעיניים
נופל
בין
הידיים
שלך
Ruhe
in
deinen
Augen,
falle
zwischen
deine
Hände
אולי
אוהב
אותך
יותר
מידי
Vielleicht
liebe
ich
dich
zu
sehr
תגידי
מה
עובר
עליי
Sag
mir,
was
mit
mir
los
ist
תגידי
לי,
אז
תגידי
לי
Sag
es
mir,
also
sag
es
mir
אין
לי
מילים
ורק
את
מבינה
Ich
habe
keine
Worte
und
nur
du
verstehst
את
השקט
שלי
כל
תשובה
נכונה
איתך
Meine
Stille,
jede
Antwort
ist
richtig
mit
dir
לברוח
או
להתגבר
Fliehen
oder
überwinden
בין
הגלים
משנה
לשנה
Zwischen
den
Wellen,
von
Jahr
zu
Jahr
אם
פתאום
תגלי
ים
אחר
לספינה
שלך
Wenn
du
plötzlich
ein
anderes
Meer
für
dein
Schiff
entdeckst
אם
טוב
לך
במקום
אחר
Wenn
es
dir
woanders
besser
geht
רק
תגידי
לי...
Sag
es
mir
nur...
עוד
לא
התעוררתי
ונגמר
היום
Ich
bin
noch
nicht
aufgewacht
und
der
Tag
ist
vorbei
ומה
את
מבקשת
כשאת
לאט
ניגשת
אליי
Und
was
willst
du,
wenn
du
langsam
auf
mich
zukommst?
רוצה
שלום
Ich
will
Frieden
שקט
בעיניים
נופל
בין
הידיים
שלך
Ruhe
in
deinen
Augen,
falle
zwischen
deine
Hände
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: פלס קרן, אוחיון אבי, דרור מתן, כנר רביב
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.