Ruchama Raz feat. Tzevet Havai Pikud Merkaz - בארץ אהבתי השקד פורח - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




בארץ אהבתי השקד פורח
Im Land meiner Liebe blüht der Mandelbaum
או הו הו הו
Oh ho ho ho
או הו הו הו
Oh ho ho ho
או הו הו הו
Oh ho ho ho
הוו
Hooo
בארץ אהבתי השקד פורח
Im Land meiner Liebe blüht der Mandelbaum,
בארץ אהבתי מחכים לאורח
Im Land meiner Liebe wartet man auf den Gast,
שבע עלמות שבע אמהות
Sieben junge Frauen, sieben Mütter,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor,
שבע עלמות
Sieben junge Frauen,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor.
בארץ אהבתי על הצריח דגל
Im Land meiner Liebe weht die Flagge auf dem Turm,
אל ארץ אהבתי יבוא עולה רגל
Ins Land meiner Liebe, mein Liebster, wird ein Pilger kommen,
בשעה טובה בשעה ברוכה
Zu guter Stunde, zu gesegneter Stunde,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt,
בשעה טובה
Zu guter Stunde,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt.
אך מי עיני נשר לו ויראנו
Doch wer hat Adleraugen und wird ihn sehen,
ומי לב חכם לו ויכירנו
Und wer hat ein weises Herz und wird ihn erkennen,
מי לא יטעה מי לא ישגה
Wer wird sich nicht irren, wer wird nicht fehlgehen?
מי יפתח לו הדלת
Wer wird ihm die Tür öffnen?
בארץ אהבתי על הצריח דגל
Im Land meiner Liebe weht die Flagge auf dem Turm,
אל ארץ אהבתי יבוא עולה רגל
Ins Land meiner Liebe, mein Liebster, wird ein Pilger kommen,
בשעה טובה בשעה ברוכה
Zu guter Stunde, zu gesegneter Stunde,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt,
בשעה טובה
Zu guter Stunde,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt,
המשכיחה כל צער
Die allen Kummer vergessen lässt.
אך מי עיני נשר לו ויראנו
Doch wer hat Adleraugen und wird ihn sehen,
ומי לב חכם לו ויכירנו
Und wer hat ein weises Herz und wird ihn erkennen,
מי לא יטעה מי לא ישגה
Wer wird sich nicht irren, wer wird nicht fehlgehen?
מי יפתח לו הדלת
Wer wird ihm die Tür öffnen?
או הו הו הו
Oh ho ho ho
או הו הו הו
Oh ho ho ho
או הו הו הו
Oh ho ho ho
הוו
Hooo
בארץ אהבתי השקד פורח
Im Land meiner Liebe blüht der Mandelbaum,
בארץ אהבתי מחכים לאורח
Im Land meiner Liebe wartet man auf den Gast,
שבע עלמות שבע אמהות
Sieben junge Frauen, sieben Mütter,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor,
שבע עלמות
Sieben junge Frauen,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor,
שבע כלות בשער
Sieben Bräute am Tor.





Autoren: אמריליו מוני, גולדברג לאה ז"ל


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.