Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אוהב אותך יותר
Люблю тебя больше
לא
אכפת
לי
שכולם
מכירים
אותך
Мне
все
равно,
что
все
тебя
знают
לא
מעניין
אותי
שהם
רואים
אותך
כוכבת
Мне
не
важно,
что
они
видят
в
тебе
звезду
אני
יודע
בעל
פה
כבר
את
הלב
שלך
Я
знаю
наизусть
уже
твое
сердце
אני
מכיר
שם
כל
דלת
Я
знаком
с
каждой
его
дверцей
ואני
עף
איתך
עף
איתך
רק
איתך
И
я
лечу
с
тобой,
лечу
с
тобой,
только
с
тобой
אבל
רוצה
להגיד
לך
Но
хочу
сказать
тебе
שגם
אם
כל
העולם
יתאהב
בך
Что
даже
если
весь
мир
в
тебя
влюбится
אני
מבטיח
לאהוב
אותך
יותר
Я
обещаю
любить
тебя
больше
כי
את
יודעת
שאת
אצלי
מקום
ראשון
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
у
меня
на
первом
месте
אני
לא
אתן
להם
לישון
Я
не
дам
им
спать
עד
שכולם
ידעו
Пока
все
не
узнают
אני
אוהב
אותך
יותר
Я
люблю
тебя
больше
אוהב
אותך
יותר
Люблю
тебя
больше
זה
בסדר
שכולם
תמיד
עוצרים
אותך
Это
нормально,
что
все
тебя
всегда
останавливают
לפעמים
אני
צריך
לתת
לך
ללכת
Иногда
мне
нужно
позволить
тебе
уйти
בין
כל
הרעשים
אני
נשאר
איתך
Среди
всего
этого
шума
я
остаюсь
с
тобой
אני
אהיה
לך
השקט
Я
буду
для
тебя
тишиной
ואני
עף
איתך
עף
איתך
רק
איתך
И
я
лечу
с
тобой,
лечу
с
тобой,
только
с
тобой
אבל
רוצה
להגיד
לך
Но
хочу
сказать
тебе
שגם
אם
כל
העולם
יתאהב
בך
Что
даже
если
весь
мир
в
тебя
влюбится
אני
מבטיח
לאהוב
אותך
יותר
Я
обещаю
любить
тебя
больше
כי
את
יודעת
שאת
אצלי
מקום
ראשון
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
у
меня
на
первом
месте
אני
לא
אתן
להם
לישון
Я
не
дам
им
спать
עד
שכולם
ידעו
Пока
все
не
узнают
אני
אוהב
אותך
יותר
Я
люблю
тебя
больше
וגם
אם
כל
העולם
יתאהב
בך
И
даже
если
весь
мир
в
тебя
влюбится
אני
מבטיח
לאהוב
אותך
יותר
Я
обещаю
любить
тебя
больше
כי
את
יודעת
שאת
אצלי
מקום
ראשון
Ведь
ты
знаешь,
что
ты
у
меня
на
первом
месте
אני
לא
אתן
להם
לישון
Я
не
дам
им
спать
עד
שכולם
ידעו
Пока
все
не
узнают
אני
אוהב
אותך
יותר
Я
люблю
тебя
больше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: טל פורר, רון ביטון, רועי סנדלר
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.