Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כובע קסמים
Волшебная шляпа
כובע
קסמים
Волшебная
шляпа
מילים:
לאה
גולדברג
Слова:
Лея
Гольдберг
לחן:
רמי
קלינשטיין
Музыка:
Рами
Кляйнштейн
כל
הימים,
כל
הימים
Целыми
днями,
целыми
днями
חולמת
אני
על
כובע
קסמים.
Мечтаю
я
о
волшебной
шляпе.
כובע
קטן,
מקושט
נוצה,
Шляпка
маленькая,
украшенная
перышком,
העושה
כל
מה
שאני
רוצה.
Исполняющая
всё,
что
я
захочу.
אחבוש
אותו
ואומר,
למשל:
Надену
её
и
скажу,
например:
"כובע,
עשה
שאני
אגדל!"
"Шляпа,
сделай
так,
чтобы
я
выросла!"
והנה
מיד
הנני
עולה,
И
вот
сразу
я
начинаю
расти,
וגופי
מתמתח
ואני
גדולה,
И
тело
мое
вытягивается,
и
я
становлюсь
большой,
ואין
כמוני
בכל
העולם;
И
нет
никого,
подобного
мне,
во
всем
мире;
כי
אני
גדולה
וגבוהה
מכולם.
Потому
что
я
большая
и
выше
всех.
והכל
מסתכלים
ביראה
וכבוד,
И
все
смотрят
на
меня
с
благоговением
и
уважением,
כי
הרי
אני
גדולה
עד
מאוד.
Ведь
я
очень-очень
большая.
ואמא
בערב
כבר
לא
תאמר:
И
мама
вечером
уже
не
скажет:
"לכי
לישון
כבר
מאוחר!"
"Иди
спать,
уже
поздно!"
ואבא
לא
עוד
יגער
במילים:
И
папа
больше
не
будет
ругать
словами:
"אל
תתערבי
בשיחת
הגדולים!"
"Не
вмешивайся
в
разговоры
взрослых!"
וכשאדבר
יקשיבו
כולם,
И
когда
я
буду
говорить,
все
будут
слушать,
כי
אני
הגדולה
בכל
העולם.
Потому
что
я
самая
большая
в
мире.
כל
הימים,
כל
הימים...
Целыми
днями,
целыми
днями...
הנה
בליבי
בקשה
שניה:
Вот
в
моем
сердце
вторая
просьба:
"כובע
היה
לאוניה!"
"Шляпа,
стань
кораблем!"
מיד
הוא
קופץ
מראשי
לים
Сразу
она
прыгает
с
моей
головы
в
море
ואני
מפליגה
בו
בכל
העולם,
И
я
плыву
на
ней
по
всему
миру,
לאיים
רחוקים,
לארץ
זרה,
К
далеким
островам,
в
чужие
страны,
נוסעת
הלוך
ובחזרה,
Путешествую
туда
и
обратно,
ורואה
ערים
והרבה
אנשים,
И
вижу
города
и
много
людей,
פרסים
והודים
וכושים,
Персов,
индийцев
и
чернокожих,
ואיש
לא
יבין,
ואיש
לא
ידע,
И
никто
не
поймет,
и
никто
не
узнает,
כי
נוסעת
בים
ילדה
לבדה.
Что
по
морю
плывет
девочка
одна.
ואם
יהיה
לי
בים
עצוב,
И
если
мне
станет
грустно
в
море,
אומר
לו:
"כובע,
הביתה
שוב!"
Я
скажу
ей:
"Шляпа,
домой,
скорее!"
ואבוא
לביתי.
ומכל
המדינות
И
я
вернусь
домой.
И
из
всех
стран
לכל
חברי
אביא
מתנות.
Всем
своим
друзьям
привезу
подарки.
ומסביבי
ישבו
חברים
И
вокруг
меня
сядут
друзья,
ואני
אספר
להם
סיפורים,
И
я
буду
рассказывать
им
истории,
ואיש
לא
יעז
להגיד
לי
עכשיו:
И
никто
не
посмеет
сказать
мне
теперь:
"שוב
היא
בודה
סיפורי
כזב!"
"Опять
она
выдумывает
небылицы!"
כל
הימים,
כל
הימים...
Целыми
днями,
целыми
днями...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rr
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.