Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר בין ערביים
Песня между сумерками
הוא
יושב
על
שפת
הנחל
בין
ערביים
Он
сидит
на
берегу
ручья
в
сумерках,
הוא
מקשיב
לקול
שירי
המים
הזכים
Слушает
чистые
песни
вод,
הוא
שומע
איך
פרחים
צומחים
Слышит,
как
растут
цветы,
והטל
יורד
לו
И
роса
падает,
וקופא
על
לחייו
כמו
פנינים
Застывая
на
его
щеках,
словно
жемчужины.
מבדידות
האנשים
הופכים
קשים
От
одиночества
люди
становятся
черствыми,
מעטים
יוצאים
ממנה
נשכרים
Немногие
выигрывают
от
нее,
יש
הפוחד
מהדממה
Есть
те,
кто
боится
тишины,
יש
המגלה
בה
נשמה
А
есть
те,
кто
обретает
в
ней
душу.
הוא
מביט
אל
תוך
השמש
למעלה
Он
смотрит
на
солнце
вверху,
והאור
נשאר
בתוך
עיניו
העצומות
И
свет
остается
в
его
закрытых
глазах,
והרוח
מפזרת
סודותיה
И
ветер
развевает
свои
тайны,
הוא
נושם
עמוק
את
בושם
השדות
Он
глубоко
вдыхает
аромат
полей.
מבדידות
האנשים
הופכים
קשים.
От
одиночества
люди
становятся
черствыми.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: גפן יהונתן, פלדמן גיל, יידוב שלמה
Album
המיטב
Veröffentlichungsdatum
19-08-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.