Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро
и
благословение,
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
עָלֵינוּ
милость,
доброту
и
милосердие
нам
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
עַמֶּךָ
и
всему
народу
Твоему
Израилю.
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Милость,
доброту
и
милосердие,
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
милость,
доброту
и
милосердие
עָלֵינוּ
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
нам
и
всему
Израилю,
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
בָּרְכֵנוּ
אָבִינוּ
כֻּלָּנוּ
כְּאֶחָד
Благослови
нас,
Отец
наш,
всех
нас
как
одного,
בְּאוֹר
פָּנֶיךָ
светом
лица
Твоего.
כִי,
כִי
בְאוֹר
Ибо,
ибо
в
свете,
כִי
בְאוֹר
פָּנֶיךָ
ибо
в
свете
лица
Твоего
כִי
בְאוֹר
פָּנֶיךָ
נָתַתָּ
לָּנוּ
ה'
אלוקינו
ибо
в
свете
лица
Твоего
Ты
дал
нам,
Господь,
Бог
наш,
תוֹרָת
חָיִּים
учение
жизни,
וְאַהֲבַת
חֶסֶד
и
любовь
к
доброте,
וּצְדָקָה
וּבְרָכָה
и
праведность,
и
благословение,
וְרָחֲמִים
וְחָיִּים
וְשָׁלוֹם,
וְשָׁלוֹם
и
милосердие,
и
жизнь,
и
мир,
и
мир.
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
Милость,
доброту
и
милосердие,
חֵן
וָחֶסֶד
וְרַחֲמִים
милость,
доброту
и
милосердие
עָלֵינוּ
וְעַל
כּל
יִשְרָאֵל
нам
и
всему
Израилю,
שִׂים
שִׂים
שִׂים
שָׁלוֹם
Даруй,
даруй,
даруй
мир,
טוֹבָה
טוֹבָה
וּבְרָכָה
добро,
добро
и
благословение.
בָּרְכֵנוּ
אָבִינוּ
כֻּלָּנוּ
כְּאֶחָד
Благослови
нас,
Отец
наш,
всех
нас
как
одного,
בְּאוֹר
פָּנֶיךָ
светом
лица
Твоего.
וְטוֹב
בְּעֵינֶיֶךָ
לְבָרֵךְ
И
благо
в
очах
Твоих
благословить,
לְבָרֵךְ
אֶת
עָמְּךָ
יִשְׁרָאֵל
благословить
народ
Твой
Израиль
בְּכָל
עֵת,
ובְּכָל
שָׁעָה
во
всякое
время
и
в
каждый
час
בִּשְׁלוּמֶיךָ
миром
Твоим.
וְטוֹב
בְּעֵינֶיֶךָ
לְבָרֵךְ
И
благо
в
очах
Твоих
благословить,
לְבָרֵךְ
אֶת
עָמְּךָ
יִשְׁרָאֵל
благословить
народ
Твой
Израиль
בְּכָל
עֵת,
ובְּכָל
שָׁעָה
во
всякое
время
и
в
каждый
час
בִּשְׁלוּמֶיךָ
миром
Твоим.
בָּרוּךְ
אַתָּה
ה'
Благословен
Ты,
Господь,
הַמְּבָרֵךְ,
הַמְּבָרֵךְ
благословляющий,
благословляющий
אֶת
עַמּוֹ
יִשְׂרָאֵל
народ
Свой
Израиль
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: גולדשטיין ריימונד, מסורתי, פינקלשטיין מאיר
Album
הנני
Veröffentlichungsdatum
01-03-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.